- Since
- Nov 09, 2024
Translated Sentences Total 69
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 78
And I know my son: he’s impulsive and could mistake a juvenile infatuation for love. → E meu filho... ele é tão impulsivo que facilmente confundiria uma paixão adolescente Com amor |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
You’re a sensible person, you know how fickle young men are. → Você sabe como garotos podem ser nessa idade. |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Please, understand that a thirty-year-old widow with a very low income is the opposite of what my son needs.→ Sei que entende que uma viúva pobre de trinta anos É o oposto do que o meu filho precisa |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
But your presence might be distracting Bertrán from his goal. → Mas creio que você possa estar Distraindo Bertrán de seu propósito |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
No, no, I’m sure you’re not doing anything on purpose, my dear Mrs. Linnea. And maybe I’m seeing things that aren't there. → Não, não, estou certa de que você é uma boa Garota, Mrs. Linnea. Talvez eu apenas esteja Vendo coisas... |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
And if you’re insinuating that I’m trying to… catch him or something like that—→ E se a senhora está insinuando Que eu esteja tentando... seduzir O seu filho, ou algo desse tipo- |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Why do you say this to me? I know all of that. → Eu tenho conhecimento disso Mrs. Rojas. |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
He does need to make a good marriage.→ Meu filho precisa de um bom Casamento com urgência |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
I told you before: I don’t have a fortune to pass to him when I die. → Como Já havia lhe dito, Nossa família não é Tão abastada financeiramente |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
But I can’t stay silent if I feel my son is on the verge of committing a big mistake. → Mas não posso fechar os olhos quando sinto que meu filho está prestes a Cometer um erro terrível. |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
I really like you. And I’d love to consider you my friend. → Te admiro, e adoraria poder te considerar uma amiga |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Mrs. Linnea, I appreciate you very much. → Mrs. Linnea, eu realmente tenho muito apreço por você. |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
How do I… ?→ Como eu olho? |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Are you aware of how you look at him?→ Você está atenta quanto a forma como olha para ele? |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Mrs. Rojas, I don’t know what you m—→ Mrs. Rojas, eu não sei do que- |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
How comfortable he seems to be? How he leans on you?→ O quão confortável ele parece na sua presença? Ou em como ele se aproxima? |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Are you aware of how he looks at you? → Você já se atentou em como ele olha para você? |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
Well, it’s too soon to—→ Não está muito cedo- |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
I can’t ask for more, Mrs. Linnea. → E não é mais que isso que eu peço, Mrs Linnea. |
14 days ago |
Lady Liar Episode 78
But I’ve noticed something that worries me a little. → Mas eu tem algo que me incomoda. |
14 days ago |