skip content

profile image
relar5087

silver Russian 500

Since
Apr 21, 2025

Translated Sentences Total 907

RUS Russian 907

Recent Activities

Recent Activities
status date
All That We Hope to Be Ep. 66

NINETEEN_THE END Девятнадцать_Конец

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

IT'S THAT NOW THERE ARE A FEW MORE DAYS THAT I SMILE. Дело в том, что теперь есть ещё пара дней, когда я улыбаюсь

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

GIGGLE Хихик

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

SHE COULD PROBABLY FIND ICE CREAM EVEN IN THE ANTARCTIC. Она нашла бы мороженное даже в Антарктике

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

IF ONE THING HAS CHANGED Если хоть что-то изменилось

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

YUM Ням

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

THEY'RE NOT EVEN THAT GOOD. WHY DID SHE EAT THEM SO MUCH..? Они не настолько хороши. Почему она их ела столько?

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

PSSHH ПШШШ

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

PUT OUT THAT FIRE, YOU LITTLE PEANUT! YOU'LL MELT EVERYTHING!! ПОТУШИ ЭТОТ ОГОНЬ, МАЛЕНЬКИЙ ОРЕШЕК! ТЫ ВСЁ РАСТОПИШЬ!!

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

JUST ONE ICE CREAM, PLEASE. Только одно мороженное, пожалуйста.

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

IT'S THE ICE CREAM STAND. Это киоск мороженного

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

HUH? А?

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

WHOOSH Вжуххх

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

LIFE IS STILL TOO MUCH FOR ME AND I NEED TO KEEP MOVING TO BE HAPPY. Жизнь всё ещё слишком для меня и мне нужно п родолжать двигаться, чтобы быть счастливым

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

HUFF HUFF пых пых

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

MY BEHAVIOR HASN'T REALLY CHANGED IN A BIG WAY. Моё поведение сильно не изменилось

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

EVEN YOUR REFUSALS ARE POLITE. Даже твои отказы вежливые

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

POLITE вежлив

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

I'D RATHER STUDY BY MYSELF THAN GO TO SOME STUPID BINGE DRINKING PARTY, SIR. Я лучше поучусь сам чем пойду на какую-то глупую пьяную вечеринку, сэр.

11 days ago
All That We Hope to Be Ep. 66

WE'RE HAVING AN OFFICE PARTY TOMORROW, WANT TO COME? У нас состоиться офисная вечеринка завтра, хочешь придти?

11 days ago