
silver Russian 500
- Since
- Apr 21, 2025
Translated Sentences Total 907
Recent Activities
status | date |
---|---|
All That We Hope to Be Ep. 66
NINETEEN_THE END→ Девятнадцать_Конец |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
IT'S THAT NOW THERE ARE A FEW MORE DAYS THAT I SMILE.→ Дело в том, что теперь есть ещё пара дней, когда я улыбаюсь |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
GIGGLE→ Хихик |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
SHE COULD PROBABLY FIND ICE CREAM EVEN IN THE ANTARCTIC. → Она нашла бы мороженное даже в Антарктике |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
IF ONE THING HAS CHANGED→ Если хоть что-то изменилось |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
YUM→ Ням |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
THEY'RE NOT EVEN THAT GOOD. WHY DID SHE EAT THEM SO MUCH..?→ Они не настолько хороши. Почему она их ела столько? |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
PSSHH→ ПШШШ |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
PUT OUT THAT FIRE, YOU LITTLE PEANUT! YOU'LL MELT EVERYTHING!!→ ПОТУШИ ЭТОТ ОГОНЬ, МАЛЕНЬКИЙ ОРЕШЕК! ТЫ ВСЁ РАСТОПИШЬ!! |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
JUST ONE ICE CREAM, PLEASE.→ Только одно мороженное, пожалуйста. |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
IT'S THE ICE CREAM STAND.→ Это киоск мороженного |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
HUH?→ А? |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
WHOOSH→ Вжуххх |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
LIFE IS STILL TOO MUCH FOR ME AND I NEED TO KEEP MOVING TO BE HAPPY.→ Жизнь всё ещё слишком для меня и мне нужно п родолжать двигаться, чтобы быть счастливым |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
HUFF HUFF→ пых пых |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
MY BEHAVIOR HASN'T REALLY CHANGED IN A BIG WAY.→ Моё поведение сильно не изменилось |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
EVEN YOUR REFUSALS ARE POLITE.→ Даже твои отказы вежливые |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
POLITE→ вежлив |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
I'D RATHER STUDY BY MYSELF THAN GO TO SOME STUPID BINGE DRINKING PARTY, SIR.→ Я лучше поучусь сам чем пойду на какую-то глупую пьяную вечеринку, сэр. |
11 days ago |
All That We Hope to Be Ep. 66
WE'RE HAVING AN OFFICE PARTY TOMORROW, WANT TO COME?→ У нас состоиться офисная вечеринка завтра, хочешь придти? |
11 days ago |