
silver Chinese 繁體 500
- Since
- Aug 29, 2025
Translated Sentences Total 611
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
INI..→ 這.. |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
EMM..KITA HANYA PERLU BERDIRI DI SINI? BAGAIMANA KITA AKAN MENYEBERANG DARI SINI?→ 嗯..我們只需要 站在這裡嗎? 我們從這裡 要怎麼過去呢? |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
NGIIING..→ 嗡嗡.. |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
BE..BENAR JUGA..→ 對..也對.. |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
DIA MENUNGGU ATAU TIDAK. KITA HARUS TETAP PUNYA RENCANA SENDIRI. → 他有沒有等, 我們還是要 有自己的規劃 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
INI YANG PALING DEKAT DAN CEPAT.→ 這裡又是最近的 又是最快的 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
KI..KITA KE KOTA SURA? KENAPA TIDAK KE KOTA BESAR SAJA SEPERTI BATAVIA?→ 我..我們去蘇拉市? 為什麼不去大城市 像巴達維亞? |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
PINTU YANG MENGHUBUNGKAN ALAM SARPA DAN FANA.→ 連結莎琶界與 人界的大門 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
INILAH "PERBATASAN"→ 這就是"邊界" |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
TAP→ 踢嗒 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
TAP→ 踢嗒 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
TAP→ 踢嗒 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
SUDAH DUA PINTU KITA LEWATI..→ 我們過了 兩扇門.. |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
KENAPA BANYAK GERBANG DAN JALAN SEBELUM MENCAPAI PERBATASAN?→ 為什麼在到達邊界之前 有很多大門和道路? |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
BELUM..INI CUMA JALAN MENUJU PERBATASAN.→ 還沒..這只是 去邊界的路 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
I..INI SUDAH PERBATASAN?→ 這..這裡已經 是邊界了嗎? |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
AYO..→ 走.. |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
G R A A A K→ 嘎 吱 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
NOMOR 77 SILAKAN MASUK. SEMOGA SELAMAT SAMPAI TUJUAN.→ 77號請進 祝你一路平安 |
28 days ago |
Born from Death EP. 47 - MENYEBERANG
MOHON JAGA KETERTIBAN DI DALAM.→ 請維持室內 秩序 |
28 days ago |