
gold French 1000
- Since
- Apr 24, 2018
- Residence
- France
- Language
- French
Translated Sentences Total 1157
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
SAMPAI KETEMU DI JAMUAN MAKAN MALAM.→ À bientôt, à la réception du dîner. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
SEMOGA BAWAHAN ANDA LEKAS SEMBUH, SENIOR DIAZ.→ J'espère que vos subordonnés se rétabliront rapidement, Senior Diaz. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
APA BOLEH BUAT KALAU MEMANG DEMIKIAN. SAYA AKAN SAMPAIKAN PESAN ANDA PADA PAK MENHAM. → Que puis-je faire si c'est vraiment comme Ça ? Je transmettrai votre message à Monsieur Menham. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
PUNYA BAWAHAN BUKANNYA MEMBANTU MALAH JADI BEBAN.→ Avoir des subordonnés, ce n’est pas pour rendre service, mais Ça devient une charge. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
HMM, BEGITU YA. JADI PEMIMPIN ITU MEMANG BERAT YA..→ Hmm, c'est donc Ça. Être un leader est vraiment difficile, pas vrai ? |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
KAU NAIKLAH DULUAN DAN BERI TAHU PAK MENHAM KALAU AKU AKAN SEDIKIT TERLAMBAT.→ Montez d'abord, et informez Monsieur Menham que je vais être un peu en retard. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
G R E B→ g r i p p |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
AKU MINTA TOLONG PADAMU.→ je vous demande de l'aide. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
MAKANYA...→ c'est pourquoi... |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
TAPI TAK KUSANGKA MALAM INI KONDISI- NYA TIBA - TIBA MEMBURUK.→ mais je ne m'attendais pas à ce que, ce soir, son état se détériore soudainement. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
KEMARIN, BAWAHANKU INI TERLUKA PARAH SETELAH BERTARUNG MELAWAN JINN GILA. DIA SUDAH DIOBATI DAN MEMBAIK.→ Hier, mon subordonné a été gravement blessé après avoir combattu un jinn fou. Il a été soigné et va mieux à présent. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
HEI, HEI, YANG BENAR SAJA!→ argh! ptn! faisons- nous discret! |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
BENAR.→ Exact. |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
ADA SESUATU YANG TAK BERES DENGAN DUA ORANG UNDEAD DI BELAKANG ANDA, SEHINGGA SAYA TIDAK BOLEH MASUK.→ ... Il y a sûrement quelque chose qui cloche avec les deux individus morts-vivants juste derrière vous, c’est pourquoi je ne peux pas y accéder. |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
ATAU JANGAN - JANGAN....→ à moins que vous l'ayez oublié ? |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
MENGAPA SAYA HARUS NAIK LIFT YANG LAIN SEDANGKAN DI HADAPAN SAYA ADA LIFT YANG MASIH KOSONG.→ Pourquoi devrais-je prendre un autre ascenseur alors qu’il y en a un vide juste devant moi ? |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
ANDA TIDAK AKAN BERKATA KALAU LIFT INI PENUH KAN? LIFT INI CUKUP BESAR, BISA MUAT SAMPAI 10 ORANG. → Vous n’allez pas me dire que cet ascenseur est plein, n’est-ce pas ? Il est assez grand pour contenir jusqu’à dix personnes. |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
KAU NAIK LIFT YANG LAIN SAJA.→ veuillez prendre un autre ascenseur. |
10 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
TOLONG MINGGIR, ANDA MENGHALANGI JALAN SAYA.→ partez. vous bloquez le passage. |
9 hours ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 70 - BANQUET (2)
KENAPA ANDA MELETAKKAN TANGAN ANDA DI PINTU LIFT?→ pourquoi mettez- vous votre main sur la porte de l'ascenseur ? |
10 hours ago |