skip content

profile image
Lounejeena

bronze French 300

Since
Dec 05, 2024

Translated Sentences Total 329

FRA French 329

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

mahon jo's friend and team manager. l'ami de Mahon jo's et le manager del'équipe.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

then I sought out one more teammate. Puis j'ai cherché un coéquipier de plus.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

hey, you never know. it could be the emblem of a secret society. did they invite you to join? kekeke. Hé, on ne sait jamais.Ça pourrait être l'emblème d'une société secrète. Ils t'ont invité à les rejoindre ? Kekeke.

6 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 16 - Edelweiss (3)

Sa..saya kok mendadak merasa pusing dan mual ya? Sa.... pourquoi est-ce que je me sens soudainement étourdi et nauséeux ?

6 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 16 - Edelweiss (3)

Kota ini akan segera terkena Impact! Cette ville sera bientôt impactée !

6 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 16 - Edelweiss (3)

Ibu ayah, mundur! Mère père, reculez !

6 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 16 - Edelweiss (3)

Aku tahu! Masukkan semua orang ke dalam kendaraan! Je sais ! Faites monter tout le monde dans les véhicules !

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

what's that? looks like a prank mail from someone with too much time on their hands. C'est quoi Ça ? On dirait une blague d'une personne qui a trop de temps libre.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

have you ever seen this symbol? as-tu déjà vu ce symbole?

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

so I just dismissed it as a prank. Donc je l'ai just écarté comme une blague.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

what the...? Qu'est-ce que...?

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

I didn't understand why someone would send me something like that. Je ne comprenais pas pourquoi quelqu'un m'enverrait quelque chose comme Ça

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

a strange symbol and a few lines of text. Un symbole étrange et quelques lignes de texte.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

the email was short. L'email était court.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

...I got an anonymous email from someone that said they were a fan of mahon jo. ...j'ai recu un email de quelqu'un qui disait qu'il était un fan de Mahon jo.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

and then one week ago... Et puis il y a une semaine...

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

it was almost as if the entire team... had been cursed. C'était comme si toute L'équipe avait été maudite.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

and the rest became drug addicts or simply disappeared. et les autres sont devenus addictes à la drogue ou ont simplement disparu.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

some of them took their own lives or died strange deaths. Certains d'entre eux se sont suicidés ou sont morts de faÇons étranges.

6 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.130

I started looking into your uncle's teammates. J'avais commencé à enquêter sur les coéquipiers de ton oncle.

6 days ago