
gold French 1000
- Since
- Mar 23, 2020
- Residence
- France
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 1073
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 100
Everybody is going to love your book!→ Tout le monde va adorer ton livre ! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
But look, Benedicto has sent you back the money you lent him. → Mais regarde, Benedicto a renvoyé l'argent que tu lui avais prêté. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
Mister Manrique won’t be able to sign them due to his injury, but Mrs. Linnea, his wife and collaborator, will do so on his behalf.→ Monsieur Manrique n'est pas en état de vous les signer à cause de sa blessure, mais Mme Linnea, sa femme et associée, le fera à sa place. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
He was very supportive, but we were a burden on him. → Il était toujours présent pour nous mais nous étions un fardeau pour lui. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
You’re being unfair, Adara: I’m not like you. → Tu es injuste, Adara: je ne suis pas comme toi. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
What is your favorite color, little one? What’s your favorite word? Mine is "puppy".→ Quelle est ta couleur préférée ma petite ? Ton mot favori ? Le mien c'est "chiot". |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
This is Amanda and she’s four years old. Right, honey?→ Il s'agit d'Amanda. Elle a 4 ans. N'est-ce pas, ma chérie ? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
Unfortunately, Celeste was leaving already.→ Malheureusement, Céleste allait déjà partir. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
My husband passed away a few months ago. Didn’t you know?→ Mon mari est décédé il y a quelques mois. Tu n'es pas au courant ? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 100
ADARA!→ ADARA! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
Adara! → Adara! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
No, no tickling!!!→ Non, pas de chatouilles!!! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
Eeeeeek! → Aaaaaaaah! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
Stop it!→ Arrête ça! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
You say that now, but last night—→ Tu dis ça maintenant, mais hier soir-- |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
Nobody’s stopping you from getting up!→ Personne ne t'empêche de te lever! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
And stop saying my name in that voice, I have to get up!→ Et arrête de dire mon nom avec ce ton, je dois me lever! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
I’m not looking at you in any way, Bertrán.→ Je ne te regarde pas de cette façon, Bertrán. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
You’re undressing me with your eyes, and I’m already naked. It’s embarrassing!→ Tu me déshabilles avec les yeux, et je suis déjà nu. C'est embarrassant! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 100
If you want me to get serious you’ll have to stop looking at me like that, woman. → Si tu veux que je sois sérieux il faut que tu arrêtes de me regarder comme ça, femme. |
2 days ago |