
gold German 1000
gold Mongolian 1000
- Since
- May 14, 2023
- Language
- German
Translated Sentences Total 11011
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 71
Yes, everything is fine!→ Ja, alles ist in Ordnung! |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Is everything alright? → Ist alles in Ordnung? |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Bertrán, Mrs. Linnea! You’re falling behind! → Bertrán, Frau Linnea! Sie geraten in Rückstand! |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Now go talk to Miss Laforet. I actually like her.→ Jetzt geh und rede mit Miss Laforet. Ich mag sie wirklich. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
I’ll help you too in anything you need.→ Ich werde Ihnen auch bei allem helfen, was Sie brauchen. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Thank you for helping me to keep my feet on the ground. → Danke, dass Sie mir geholfen haben, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
It will be for the best, I’m sure. → Es wird das Beste sein, da bin ich mir sicher. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
We all have a part to play. I’ll leave this house when my employer says so, and I’ll follow my original plan as well. → Wir alle haben eine Rolle zu spielen. Ich werde dieses Haus verlassen, wenn mein Arbeitgeber es sagt, und ich werde mich auch an meinen ursprünglichen Plan halten. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
It doesn’t matter what I want. → Es spielt keine Rolle, was ich will. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Is that what you want?→ Ist es das, was Sie wollen? |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
No, you’ll follow your original plan, and I’ll help you.→ Nein, Sie werden Ihrem ursprünglichen Plan folgen, und ich werde Ihnen helfen. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Would you trade being surrounded by books and working with your novelist mother for having your hands cold and dirty in a factory? → Würden Sie das Leben inmitten von Büchern und die Arbeit mit Ihrer Mutter, die Schriftstellerin ist, gegen kalte und schmutzige Hände in einer Fabrik eintauschen? |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
You’d be miserable! → Du wärst unglücklich! |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Or I could be single forever, like you!→ Oder ich könnte für immer Single sein, wie du! |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
I could get a job in a factory. I could live in a rented house with a… wife of my choice. → Ich könnte einen Job in einer Fabrik bekommen. Ich könnte in einem gemieteten Haus leben, mit einer... Frau meiner Wahl. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
I know, but I’ve been feeling lately that I might be making a big mistake! There must be other paths for my life. → Ich weiß, aber ich habe in letzter Zeit das Gefühl, dass ich vielleicht einen großen Fehler mache! Es muss andere Wege für mein Leben geben. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
And you don’t have the income to outfit an adequate house and support a wife.→ Und Sie haben nicht das Einkommen, um ein angemessenes Haus auszustatten und eine Frau zu unterstützen. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
You can’t expect to live with your cousin forever, Mister Manrique. → Sie können nicht erwarten, für immer mit Ihrem Cousin zu leben, Herr Manrique. |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Have you forgotten that you need to marry a wealthy lady? → Haben Sie vergessen, dass Sie eine wohlhabende Dame heiraten müssen? |
18 days ago |
Lady Liar Episode 71
Because it’s the sensible thing to do!!→ Weil es das Vernünftigste ist, was man tun kann! |
18 days ago |