gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Nov 14, 2023
Translated Sentences Total 2799
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 186
ishaq, pegang orang itu kuat-kuat→ ishaq, segure esse cara com força |
6 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
kalau begitu sekarang kita hanya tinggal menunggu nasib buruk yang akan dialami orang ini→ eNTÃO SÓ NOS RESTA ESPERAR O AZAR QUE ESSA cara TERÁ |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
tapi lain kali jangan melakukan hal yang berlebihan seperti itu lagi→ MAS DA PRÓXIMA NÃO FAÇA NADA TÃO PERIGOSO ASSIM DE NOVO |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
nggak apa-apa, aya tahu areka melakukan itu untuk melindungi aya→ eSTÁ TUDO BEM, EU SEI QUE FEZ ISSO PARA ME PROTEGER |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
aku jadi lupa dengan sekelilingku...→ Eu acabei esquecendo do meu entorno... |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
orang yang aku sayangi menangis!→ a PESSOA QUE EU AMO CHORAR |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
karena sudah membuat→ você fez... |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
seperti ada sesuatu yang mengerikan dari dalam dirinya → Como se houvesse algo terrível dentro dele |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
dia tidak mendengarkanku?!→ ELE não está me ouvindo?! |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
KALAU DIA TIDAK BISA MEMBUKA MATANYA LAGI, NANTI KAMU TIDAK DAPAT MENGGUNAKAN KEMAMPUANMU, KAN?→ mas se ele não consegue mais abrir os olhos você não pode usar a sua habilidade, certo? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
O-OI AREKA! aku tahu kamu marah, ORANG INI SUDAH MAU PINGSAN→ e-eI AREKA! EU sei que você está com raiva |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
hei, siapkan tempat untuk mendarat!→ EI, prepare algum lugar para pousar! |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
KABARI AKU TERJADI SESUATU→ e Me diga se algo acontecer |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
KALAU BEGITU TERUS CARI DAN PANTAU BERITA-BERITA MENGENAI PERUSAHAAN TERSEBUT → Então, continue procurando e monitore as notícias sobre essas empresas. |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
SUDAH TUAN PUTRi~ TAPI KARENA MENDADAK, SAYA BARU MENEMUKAN BEBERAPA SAJA sih→ Já princesa, Mas, por urgência, só consegui encontrar alguns por enquanto. |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
LINDA, KAMU SUDAH MENYELIDIKI CABANG-CABANG PERUSAHAAN GELAP YANG DIMILIKI OLEH PEMERINTAH DAN KEPOLISIAN?→ Linda, você já investigou os ramos das empresas clandestinas pertencentes ao governo e à polícia? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
JUSTRU KALAU DUGAANMU BENAR...→ Justamente, se a sua suposição estiver certa... |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
KALAU KAMU BISA SAMPAI MENGIRIM HELIKOPTER SEBANYAK INI, BUKANKAH LEBIH BAIK KITA MELAKUKANNYA BERDUA SAJA?→ Se você pode até mandar tantos helicópteros assim, não seria melhor se fizéssemos isso juntos, apenas nós dois? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
LHO KAMU TAHU?.... KALAU BEGITU APA MEMBERITAHU AREKA YANG TERJADI PADA AYA SEKARANG ADALAH HAL YANG TEPAT?→ Você sabe? Então, será que contar ao Areka sobre o que aconteceu com a Aya agora é a coisa certa a se fazer? |
7 days ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 187
JADI AKU NGGAK HERAN KALAU DUGAANMU MEMANG BENAR→ Então, não me surpreendo se a seu palpite realmente estiver certo. |
7 days ago |