skip content

profile image
alya frfr

bronze Ukrainian 300

Since
Apr 20, 2024
Language
Ukrainian

Translated Sentences Total 414

UKR Ukrainian 414

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 10

I mean Mister Galcerán. Я про пана Ґалцерана.

20 days ago
Lady Liar Episode 10

It was really gallant of him to carry you in his arms. Це було так галантно, як він приніс тебе сюди на руках.

20 days ago
Lady Liar Episode 10

Chapter 10 >>> Too Close <<< Частина 10: >>> Занадто близько <<<

20 days ago
Lady Liar Episode 9

... or being swept up in someone's arms after a dramatic fall? ...чи опинитися у когось на руках після драматичного падіння?

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Now, what's more romantic? Being complimented for your short hair... То що ж романтичніше? Отримати комплімент короткому волоссю...

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Wow, thanks. I’ll keep that in mind. Ох-хо, дякую. Я запам'ятаю.

20 days ago
Lady Liar Episode 9

I want you to know that, if I had an accident myself, I’d let you carry me in your arms without any problem. Хочу, щоб Ви знали - якби зі мною стався інцидент, я б дозволив Вам понести мене без заперечень.

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Which makes my gesture even more heroic. Що робить мій жест ще більш героїчним.

20 days ago
Lady Liar Episode 9

And you just said you’re not strong at all! І ви тільки-но казали, що не дуже сильний!

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Pfff, this is not a novel! Пфф, це ж не роман!

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Be honest, don’t you like to be carried in the strong arms of a gallant gentleman? Будьте чесною, хіба Вам не подобається бути в сильних руках галантного джентльмена?

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Do you really want me to put you down? Ви точно хочете, щоб я Вас опустив?

20 days ago
Lady Liar Episode 9

You didn’t even ask for my permission! Навіть не спитали мого дозволу!

20 days ago
Lady Liar Episode 9

What do you think? А ви як думали?

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Oh, come on, don’t tell me this is improper and I should get a cart or something like that! Ох, та ну, тільки не кажіть що це непристойно і мені треба знайти візок чи щось подібне!

20 days ago
Lady Liar Episode 9

I’m not especially strong, but I’ll try my b— Я не дуже сильний, але-

20 days ago
Lady Liar Episode 9

Hold on to me tight, don’t leave all the hard work to me. Тримайтесь-но, не робіть це важчим для мене.

20 days ago
Lady Liar Episode 9

I’ll take you home. Я віднесу Вас додому.

20 days ago
Lady Liar Episode 9

This is not the time for prudishness, don’t you think? Не думаєте, що зараз не час бути чванливою?

20 days ago
Lady Liar Episode 9

And step away, don’t be so forward! І відійдіть, не будьте так близько!

20 days ago