skip content

profile image
UnaPersonna

gold Portuguese(EU) 1000

Since
May 11, 2024
Residence
Portugal
Language
Portuguese(EU), English

Translated Sentences Total 1037

POT Portuguese(EU) 1037

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 40

I confess that I believed you’d be a reserved, frail young artist, but you look normal! Confesso que o imaginava como alguém reservado, um frágil artista em ascensão, mas parece ser uma pessoa normal!

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Your mentor has been praising your art. O seu mentor tem idolatrado as suas peças de arte.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Thank you, Mister Galcerán. Agradeço, Sr. Galcerán.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Please, feel welcome in this house. Por favor, sinta-se acolhida nesta casa.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

It’s a pleasure to meet you, miss. Encantado, Senhorita.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Miss Lucanor, this is Óliver Galcerán, pupil of Master Giordano. Senhorita Lucanor, este é Óliver Galcerán, discípulo do Mestre Giordano.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Mister Galcerán, this is Miss Liliana Lucanor. Sr. Galcerán, esta é a senhorita Liliana Lucanor,

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Good morning, Mrs. Linnea! Who’s your friend? Bom dia, Senhorita Linnea! Quem é a sua amiga?

24 days ago
Lady Liar Episode 40

To be honest, it bores me enormously, but I visit galleries with him because I like to take care of him. Sendo sincera, acho que me aborrece bastante, mas acompanho-o quando visita a galerias porque gosto de cuidar dele.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

I haven’t inherited my father’s passion for art. Não herdei a paixão que o meu pai tem pela arte.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

I talk too much, I’m told, and all I think about is parties and beautiful dresses, haha! Falo demasiado, pelo que me dizem, e só consigo pensar em festas e vestidos bonitos kkkk!

24 days ago
Lady Liar Episode 40

I’d love that, but I’m afraid she’ll find me too shallow. Isso seria ótimo, mas tenho medo que ela me ache muito rasca.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

It would be wonderful if you two become friends. Seria ótimo se as duas conseguissem criar uma amizade

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Fiorina, my protégée, is very happy living here. Fiorina, a minha discípula, está muito contente com esta vida.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

And you should give it a try. Devia dar-lhe uma chance.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

I’m… I’m thirty, Miss Lucanor. E... Eu tenho trinta, Senhorita.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

It’s so far from theaters and social life! Está tão longe dos teatros e da vida social!

24 days ago
Lady Liar Episode 40

I’m twenty-two, almost a spinster, and I’d die if I had to live in the countryside! Tenho vinte e dois, mais um bocadinho e morria se tivesse de morar no campo!

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Forgive my frankness, but you’re too young to be locked away here. Ignore a minha franqueza, mas a Senhora é muito jovem para ser aqui fechada.

24 days ago
Lady Liar Episode 40

Mrs. Linnea, how old are you? Twenty something? Senhorita, quantos anos tem? Está na casa dos vinte?

24 days ago