
gold Portuguese(EU) 1000
- Since
- May 11, 2024
- Residence
- Portugal
- Language
- Portuguese(EU), English
Translated Sentences Total 1037
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 40
I confess that I believed you’d be a reserved, frail young artist, but you look normal! → Confesso que o imaginava como alguém reservado, um frágil artista em ascensão, mas parece ser uma pessoa normal! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Your mentor has been praising your art. → O seu mentor tem idolatrado as suas peças de arte. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Thank you, Mister Galcerán. → Agradeço, Sr. Galcerán. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Please, feel welcome in this house.→ Por favor, sinta-se acolhida nesta casa. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
It’s a pleasure to meet you, miss. → Encantado, Senhorita. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Miss Lucanor, this is Óliver Galcerán, pupil of Master Giordano.→ Senhorita Lucanor, este é Óliver Galcerán, discípulo do Mestre Giordano. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Mister Galcerán, this is Miss Liliana Lucanor. → Sr. Galcerán, esta é a senhorita Liliana Lucanor, |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Good morning, Mrs. Linnea! Who’s your friend?→ Bom dia, Senhorita Linnea! Quem é a sua amiga? |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
To be honest, it bores me enormously, but I visit galleries with him because I like to take care of him. → Sendo sincera, acho que me aborrece bastante, mas acompanho-o quando visita a galerias porque gosto de cuidar dele. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
I haven’t inherited my father’s passion for art. → Não herdei a paixão que o meu pai tem pela arte. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
I talk too much, I’m told, and all I think about is parties and beautiful dresses, haha! → Falo demasiado, pelo que me dizem, e só consigo pensar em festas e vestidos bonitos kkkk! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
I’d love that, but I’m afraid she’ll find me too shallow. → Isso seria ótimo, mas tenho medo que ela me ache muito rasca. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
It would be wonderful if you two become friends.→ Seria ótimo se as duas conseguissem criar uma amizade |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Fiorina, my protégée, is very happy living here. → Fiorina, a minha discípula, está muito contente com esta vida. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
And you should give it a try. → Devia dar-lhe uma chance. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
I’m… I’m thirty, Miss Lucanor. → E... Eu tenho trinta, Senhorita. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
It’s so far from theaters and social life!→ Está tão longe dos teatros e da vida social! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
I’m twenty-two, almost a spinster, and I’d die if I had to live in the countryside! → Tenho vinte e dois, mais um bocadinho e morria se tivesse de morar no campo! |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Forgive my frankness, but you’re too young to be locked away here. → Ignore a minha franqueza, mas a Senhora é muito jovem para ser aqui fechada. |
24 days ago |
Lady Liar Episode 40
Mrs. Linnea, how old are you? Twenty something? → Senhorita, quantos anos tem? Está na casa dos vinte? |
24 days ago |