![profile image](https://ssl.pstatic.net/static/ctrans/img/prf/pf_v0.png)
- Since
- June 11, 2024
Translated Sentences Total 8
Recent Activities
status | date |
---|---|
Where Tangents Meet Ep. 1
BUT THEN...→ Tetapi... |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
TO ME, IT MEANT THAT PEOPLE DIDN’T LIKE ME FOR WHO I WAS, BUT RATHER FOR WHO THEY THOUGHT I WAS.→ Bagiku, ia bermakna mereka tidak menyukaiku sebab diriku yang sebenar, tetapi mereka suka akan aku yang berada di dalam bayangan mereka. |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
THE FAKE, PLASTERED SMILES ON FACES EVERYWHERE I LOOKED. STRANGERS WOULD APPROACH ME, KNOWING MY NAME WHILE I HAD NEVER SEEN THEM BEFORE IN MY LIFE.→ Dimana-mana sahaja ,aku akan melihat muka-muka yang tersenyum palsu. ORANG ASING AKAN MENGHAMPIRIKU, MENGENALI NAMAKU SEDANGKAN AKU TIDAK PERNAH MELIHAT MEREKA SEBELUM INI DALAM HIDUPKU. |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
THEY WOULD PUT ME ON AN IMAGINARY PEDISTAL FOR DOING ABSOLUTELY NOTHING.→ Mereka semua merasakan aku ini seorang yang sangat penting dan sempurna.. Walaupun aku tak melakukan apa-apa pun. |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
I WAS BOTHERED BY THE FACT THAT I WAS TREATED SO DIFFERENTLY FOR NO APPARENT REASON.→ Aku berasa terganggu bahwa aku dilayan sangat berbeza tanpa apa-apa sebab. |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
PEOPLE CARE ABOUT→ Orang peduli tentang |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
OUR WORLD IS SHALLOW.→ Dunia kita cetek |
17 days ago |
Where Tangents Meet Ep. 1
DEPSITE THE DEEP AND VAST UNIVERSE WE LIVE IN,→ Walaupun kita tinggal di alam semesta yang dalam dan luas |
17 days ago |