silver German 500
- Since
- Aug 13, 2024
- Language
- German
Translated Sentences Total 822
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 65
Right! I’ll see you tomorrow!→ Ja! Wir sehen uns morgen! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Well, we’d better go sleep. → Tja, Wir sollten besser schlafen gehen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
True! And so many massages! → Genau! Und so viele Massagen! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
They make people lose their minds a little, haha.→ Sie lassen den Leuten ein wenig den Verstand verlieren, haha. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Warm springs, bathing suits, starry nights… → Warme Flüsse, Badeanzüge, Sternennacht… |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Haha, sorry! I get why singles aren’t allowed in this hotel. → Haha, tut mir leid! Ich verstehe, warum Singles in diesem Hotel nicht erlaubt sind. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
What?→ Was? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
What?→ Was? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Then marry me.→ Dann heirate mich. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Haha, we must stop, we’re not real newlyweds.→ Haha, wir müssen aufhören, wir sind keine echten Neuverheirateten. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Good night, cupcake. → Gute Nacht, Maus. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Good night, peaches.→ Gute Nacht, Pummelchen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
chuick!→ Chuick! |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Well, it seems appropriate to the situation, I guess.→ Nun, es scheint der Situation angemessen zu sein, schätze ich. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
... with a little goodnight kiss?→ ...mit einem kleinem gute Nacht Kuss? |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Fine, but at least… should we put an end to our brief marriage… → Na Gut, aber sollten wiR zumindest unsere kurze Ehe beenden... |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Pft! That’s not going to happen.→ Ha! Das wird nicht passieren. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
I loved being on a fake honeymoon. I only hope my fake wife allows me to keep calling her “baby doll” and “honey bunny” from now on.→ Ich liebte es, auf einer falschen Flitterwochen zu sein. Ich hoffe nur, dass meine falsche Frau es mir erlaubt, sie von jetzt an "Schatzi pups" und "Hasilein" zu nennen. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Ahhh, I don’t want to go home tomorrow. → Ich will morgen nicht nach Hause. |
1 day ago |
Lady Liar Episode 65
Really? Alright, but you don’t owe me anything. It was very cheap, I assure you. → Wirklich? Gut, aber du schuldest mir nichts. Es war sehr billig, das versichere ich dir. |
1 day ago |