skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 47

It’s just an ugly dress, there’s no need to drain the joy out of the room with that gloomy face. Es ist nur ein hässliches Kleid, es gibt keinen Grund, die Freude aus dem Zimmer mit diesem düsteren Gesicht zu saugen.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Adara Linnea, don’t you dare hide in a corner: go dancing. Adara Linnea, versteck dich doch nicht in einer Ecke: geh tanzen.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

I was afraid she would keep him to herself. Ich hatte Angst, dass sie ihn für sich behalten würde.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Miss Lucanor is too busy attending her guests to pay much attention to Óliver. Fräulein Lucanor ist zu beschäftigt, ihre Gäste zu besuchen, um Óliver viel Aufmerksamkeit zu schenken.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Sigh... I wish I didn’t come to this darn ball, but at least it’s getting Fiorina and Óliver closer. Seufzen... Ich wünschte, ich wäre nicht zu diesem verdammten Ball gekommen, aber es bringt Fiorina und Óliver wenigstens näher.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

We’ll bring you some punch later! Wir bringen ihnen später Punsch!

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Go, go, please! Geht, geht, bitte!

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Take Fiorina with you, Mister Galcerán. I wouldn’t forgive myself if you didn’t dance to this splendid music because of me. Nehmen Sie Fiorina mit, Herr Galcerán. Ich würde mir nicht verzeihen, wenn sie nicht wegen mir zu dieser herrlichen Musik tanzen würdest.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Yes, thank you, I think I will. Ja, danke, das werde ich.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

I know how it is when you feel your attire is not right. Ich weiß, wie es ist, wenn man fühlt, dass die Kleidung nicht richtig ist.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Mrs. Linnea, you can rest in the ladies’ parlor if you’re not enjoying the party. Frau Linnea, Sie können sich im Damen Salon ausruhen, wenn Sie die Party nicht genießen.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

Fio, are you ready? Or do you prefer to skip this piece and stay with Mrs. Linnea? Fio, bist du bereit? Oder möchten Sie lieber dieses Stück überspringen und bei Frau Linnea bleiben?

22 days ago
Lady Liar Episode 47

What? No, of course not! Was? Nein, natürlich nicht!

22 days ago
Lady Liar Episode 47

I feel like everybody is staring at me. Ich fühle mich so, als Würden mich alle anstarren.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

These ribbons, these odd sleeves… Diese Bänder, diese seltsamen Ärmel...

22 days ago
Lady Liar Episode 47

It’s also so ugly!!! Es ist auch noch so hässlich!!!

22 days ago
Lady Liar Episode 47

It’s not only a clearly unfashionable dress! Es ist nicht nur ein unelegantes Kleid!

22 days ago
Lady Liar Episode 47

But it’s not that bad, really. Aber es ist nicht so schlimm, wirklich.

22 days ago
Lady Liar Episode 47

And it might be a little… outdated, because she’s much taller than you and nothing fit except her teenage clothes... Und ja es könnte ein wenig... veraltet sein, weil sie viel größer ist als sie und nichts passt außer ihre Teenagerkleidung...

22 days ago
Lady Liar Episode 47

But you can still dance, Miss Lucanor lent you one of her dresses! Aber Sie können immer noch tanzen, Fräulein Lucanor hat Ihnen eines ihrer Kleider geliehen!

22 days ago