silver German 500
- Since
- Aug 13, 2024
- Language
- German
Translated Sentences Total 822
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 43
I see that you know my work.→ Ich sehe, du kennst meine Arbeit. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Haha, that’s my pen name, yes.→ Haha, das ist mein Pseudonym, ja. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Are you Claudia Augusta?!!!→ Sie sind Claudia Augusta?!!! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Are you the author of “Lady Truthful”?!! → Sind Sie die Autorin von "Fräulein Ehrlich"?!! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Some years ago, my novel “Lady Truthful” was quite popular, but I don’t know if you—→ Vor einigen Jahren war mein Roman "Fräulein Ehrlich“ ziemlich beliebt, aber ich weiß nicht, ob du... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Well, I’ve published several poetry collections and novels. → Nun, ich habe mehre Gedichtsammlungen und Romane veröffentlicht. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Maybe I’ve read something you’ve written?→ Vielleicht habe ich etwas gelesen, was Sie geschrieben haben? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Are you a writer? → Sind Sie Schriftstellerin? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
I’m a writer, I spend more time in the realm of imagination than in the real world.→ Ich bin Schriftstellerin, ich verbringe mehr Zeit im Bereich der Fantasie als in der realen Welt. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Sorry, I can’t help turning the people I know into characters for potential novels! → Tut mir leid, ich kann nicht anders, die Leute, die ich kenne, in Charaktere für potenzielle Romane zu verwandeln! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Hahaha! → Hahaha! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Or maybe a charming rascal who— → Oder vielleicht ein charmanter Gauner, der... |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
And her love interest would be a dark-haired gentleman! → Und dein Liebster wäre ein dunkelhaariger Gentleman! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Or the other way around, I’m not sure… → Oder umgekehrt, ich bin mir nicht sicher… |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Yes, maybe a maid who is secretly a princess. → Ja, vielleicht eine Dienstmädchen, die heimlich eine Prinzessin ist. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
I-I beg your pardon?!→ W-Wie bitte? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
You could be the heroine of a novel about a young woman who pretends she’s somebody else.→ Du könntest die Heldin eines Romans über eine junges Fräulein sein, die so tut, als sei sie jemand anderes. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Excuse me, but I find you really interesting. Your eyes are so expressive! → Entschuldige, aber ich finde dich wirklich interessant. Deine Augen sind so ausdrucksvoll! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
Errr…→ Ärrr… |
22 days ago |
Lady Liar Episode 43
What’s the origin of your name? Am I wrong to assume that you’re a widow?→ Wie ist der Ursprung deines Namens? Habe ich falsch angenommen, dass du Witwe bist? |
22 days ago |