skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 43

I see that you know my work. Ich sehe, du kennst meine Arbeit.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Haha, that’s my pen name, yes. Haha, das ist mein Pseudonym, ja.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Are you Claudia Augusta?!!! Sie sind Claudia Augusta?!!!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Are you the author of “Lady Truthful”?!! Sind Sie die Autorin von "Fräulein Ehrlich"?!!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Some years ago, my novel “Lady Truthful” was quite popular, but I don’t know if you— Vor einigen Jahren war mein Roman "Fräulein Ehrlich“ ziemlich beliebt, aber ich weiß nicht, ob du...

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Well, I’ve published several poetry collections and novels. Nun, ich habe mehre Gedichtsammlungen und Romane veröffentlicht.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Maybe I’ve read something you’ve written? Vielleicht habe ich etwas gelesen, was Sie geschrieben haben?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Are you a writer? Sind Sie Schriftstellerin?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I’m a writer, I spend more time in the realm of imagination than in the real world. Ich bin Schriftstellerin, ich verbringe mehr Zeit im Bereich der Fantasie als in der realen Welt.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Sorry, I can’t help turning the people I know into characters for potential novels! Tut mir leid, ich kann nicht anders, die Leute, die ich kenne, in Charaktere für potenzielle Romane zu verwandeln!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Hahaha! Hahaha!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Or maybe a charming rascal who— Oder vielleicht ein charmanter Gauner, der...

22 days ago
Lady Liar Episode 43

And her love interest would be a dark-haired gentleman! Und dein Liebster wäre ein dunkelhaariger Gentleman!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Or the other way around, I’m not sure… Oder umgekehrt, ich bin mir nicht sicher…

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Yes, maybe a maid who is secretly a princess. Ja, vielleicht eine Dienstmädchen, die heimlich eine Prinzessin ist.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I-I beg your pardon?! W-Wie bitte?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

You could be the heroine of a novel about a young woman who pretends she’s somebody else. Du könntest die Heldin eines Romans über eine junges Fräulein sein, die so tut, als sei sie jemand anderes.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Excuse me, but I find you really interesting. Your eyes are so expressive! Entschuldige, aber ich finde dich wirklich interessant. Deine Augen sind so ausdrucksvoll!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Errr… Ärrr…

22 days ago
Lady Liar Episode 43

What’s the origin of your name? Am I wrong to assume that you’re a widow? Wie ist der Ursprung deines Namens? Habe ich falsch angenommen, dass du Witwe bist?

22 days ago