skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 43

How long have you been a companion? Wie lange bist du schon Begleiterin?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Tell me all about you, Mrs. Linnea. Erzähl mir alles über dich, Frau Linnea.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Yes, of course. Ja, natürlich.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I’d rather you sit with me for a moment. Ich möchte, dass du einen Moment bei mir sitzt.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

No, thank you. Nein, danke.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Would you like some tea while we wait? Möchten Sie etwas Tee, während wir warten?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Have a seat, please. I’ll warn Marie that we have a guest. Setzen Sie sich bitte. Ich sage Marie, dass wir einen Gast haben.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Perfect. Perfekt.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I’m afraid Mr. Galcerán and his wife are travelling. Ich fürchte, Herr Galcerán und seine Frau reisen.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Mister Óliver will be back any moment and you’ll be able to talk with him. Herr Óliver wird jeden Augenblick zurück sein und Sie können mit ihm reden.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Come on in, please. Kommen Sie rein, bitte.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I just proved that I know them, didn’t I? Ich habe nur bewiesen, dass ich sie kenne, nicht war?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Pfff! What? Pffft- Was?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Surely! They say 47 and 45, but I suspect 100 and 98 years old, according to their sunny disposition. Sicher! Sie sagen sie seien 47 und 45, aber ich vermute sie sind in der Realität 100 und 98 Jahre alt, nach ihrer sonnigen Anordnung.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Severo and Cecilia. Can you tell me their ages? Severo und Cecilia. Kannst du mir ihr Alter sagen?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

First names of the masters of the house, please. Vornamen der Herren des Hauses, bitte.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Prove it. Maybe you’re a trespasser and you’re taking the Galceráns hostage to occupy the property. Beweise es. Vielleicht bist du ein Eindringling und nimmst die Galceráns als Geisel, um das Grundstück zu besetzen.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I’m Mrs. Adara Linnea, lady’s companion of Miss Alvar, who is a guest here. Ich bin Frau Adara Linnea, die Begleiterin von Miss Alvar, die hier zu Gast ist.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Now, who are you, miss? Wer bist du, Fräulein?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

And I asked the coachman to leave me in town because there’s a lovely walk from there. Und ich bat den Kutscher, mich in der Stadt zu lassen, weil es einen schönen Spaziergang von dort gibt.

22 days ago