gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Oct 14, 2024
Translated Sentences Total 2424
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
...catch you.→ ... pegá-la. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
don't let anyone...→ Não deixe ninguém... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
now, run with everything you've got.→ Agora, corra com todas as suas forças. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
it's long and narrow enough to slow down any fully-surafied form.→ É longa e estreita o bastante para desa- celerar qualquer forma completamente transfigurada. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
that passage should take you right to the center of the abyss.→ AQUELA PASSAGEM DEVE levá-los direto ao centro do abismo. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
...and the taraka ahead of me is trying to eat me alive...→ ... E O TARAKA DIANTE DE MIM ESTÁ TENTANDO ME COMER VIVA... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
there's no help coming from behind...→ NÃO HÁ REFORÇO VINDO... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
I gotta stay focused.→ PRECISO FOCAR. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
this is similar to what happens when I unleash the sword of return. this sword must also affect the user's mind.→ ISSO É PARECIDO COM O QUE ACONTECEU QUANDO LIBERTEI A ESPADA DO RETORNO. ESSA ESPADA TAMBÉM DEVE AFETAR A MENTE DE QUE A UTILIZA. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
hurk!→ AH! |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
I feel like everything's gonna work out if I just let the sword carry me away...→ SINTO QUE SE TUDO FOSSE DAR CERTO SE EU APENAS DEIXAR QUE A ESPADA ME DOMINE... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
...and everything's been so smooth until now, as if I were enchanted by it.→ ... E TUDO TEM SIDO TÃO FLUIDO ATÉ AGORA, COMO SE EU ESTIVESSE ENCANTADA POR ELA. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
from the moment I held both swords in my hands, fusing them came to me naturally...→ DESDE O MOMENTO QUE SEGUREI AMBAS ESPADAS NAS MINHAS MÃOS, FUNDI-LAS FOI NATURAL. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
it's my first time wielding this sword, but something about it feels very familiar.→ É A MINHA PRIMEIRA VEZ USANDO ESTA ESPADA, MAS ALGO NELA PARECE MUITO FAMILIAR. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
a taraka resembling urvasi, a god in relentless pursuit of it, and a human wielding the sword of dark-silver...→ Um taraka que lembra urvasi, um deus numa caçada implacável por ele, e uma humana empunhando a espada da escuridão-prata... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
well, then I'll join the spectator seat. I don't see why I should be an active player when even the leader of kinnaras chose to sit back and watch.→ Bem, então vou me juntar à cadeira de espectador. Não vejo por que eu deveria ser um jogador ativo quando até o líder dos Kinnaras escolheu sentar e assistir. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
so airavata is aware of all this and she still let it be? is she hiding somewhere, watching the show?→ Então araivata sabe de tudo isso e ela ainda não fez nada? Ela esta escondida em algum lugar, assistindo ao show? |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
haha, hold on...→ haha, espera aí... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
what did you do with jatayu?→ O que você fez com jatayu? |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
you mean airavata was here?→ Está dizendo que airavata esteve aqui? |
5 days ago |