skip content

profile image
Clémence Munsch

gold German 1000

Since
Oct 15, 2024

Translated Sentences Total 1392

DEU German 1392

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 61

NoOoOoOoO!!! (hehehe) NoOoOoOoOO!!! (hehe)

1 day ago
Lady Liar Episode 61

And the lie keeps growing! Und die Lüge wächst!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

I’m back!!! Ich bin wieder da!!!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

That has been my plan all along. Das war mein Plan die ganze Zeit.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Yes, that’s my plan. Ja, das ist mein Plan.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Well, then keep working on Little Princess and Pretty Boy, cash in your reward, and leave this place as fast as possible. Nun, dann arbeiten Sie weiter an Little Princess und Pretty Boy, geben Sie Ihre Belohnung und verlassen Sie diesen Ort so schnell wie möglich.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Ah, I hadn’t seen it that way. So habe ich es nicht gesehen.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

I won’t strip them of the opportunity to know love and passion with the right person. Ich werde ihnen nicht die Gelegenheit entziehen, Liebe und Leidenschaft mit der richtigen Person zu kennen.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Marrying a friend seems like a good solution to get off the hook now, but what will happen if they fall for other people later in life? Eine Freundin zu heiraten scheint jetzt eine gute Lösung zu sein, aber was wird passieren, wenn sie sich später auf andere Menschen verlieben?

1 day ago
Lady Liar Episode 61

That makes no sense, Elicia, it has to be for love! Das ergibt keinen Sinn, Elicia, es muss für die Liebe sein!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Maybe she and Pretty Boy decide to play along and marry, just to be left alone. Vielleicht entscheiden sie und Pretty Boy, mitzumachen und zu heiraten, nur um allein gelassen zu werden.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

And what if you simply tell the girl her mother’s plan? Und wenn du dem Mädchen einfach den Plan ihrer Mutter erzählst?

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Well, that’s true. Das ist wahr.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Besides, high-born people don’t marry nobodies like us. This is not a novel! Außerdem heiraten hochgeborene Leute niemanden wie wir. Das ist kein Roman!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

I don’t want to depend on any man. Ich will mich nicht auf einen Mann verlassen.

1 day ago
Lady Liar Episode 61

T-That’s irrelevant! Das ist irrelevant!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

And it wouldn’t be a sacrifice. Don’t you think he’s kind of tasty? Und es wäre kein Opfer. Denkst du nicht, dass er irgendwie lecker ist?

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Your problems will be gone! Deine Probleme werden verschwinden!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

Yes, silly! Use everything you’ve got to seduce him, and lead that ginger to the altar! Ja, Dummkopf! Benutzen Sie alles, was Sie haben, um ihn zu verführen, und führen Sie diesen Ingwer zum Altar!

1 day ago
Lady Liar Episode 61

And also, are you nuts? I’m not going to do that! Und auch, bist du verrückt? Das werde ich nicht tun!

1 day ago