skip content

profile image
Clémence Munsch

gold German 1000

Since
Oct 15, 2024

Translated Sentences Total 1392

DEU German 1392

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 59

I think you’ve got it backwards, Benedicto. I’m the one who’s holding the knife. Ich glaube, du hast es rückwärts verstanden, Benedicto. Ich bin derjenige, der das Messer hält.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

You’re going to regret coming after me! Du wirst bereuen, dass du hinter mir her bist!

2 days ago
Lady Liar Episode 59

Why didn’t you stay in your fancy house, pretending to be a lady? Warum bist du nicht in deinem schicken Haus geblieben, als würdest du eine Dame sein?

2 days ago
Lady Liar Episode 59

I’d like some pickles too, if that's not too much trouble. Ich hätte auch gern ein paar Gurken, wenn das nicht zu viel Ärger ist.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

What the hell are you doing here?! Was zum Teufel machst du hier?

2 days ago
Lady Liar Episode 59

The darn cat ate the fish p— Die verdammte Katze aß den Fisch...

2 days ago
Lady Liar Episode 59

Do you want some pickles, love? Willst du ein paar Gurken, Schatz?

2 days ago
Lady Liar Episode 59

He tied me because I was hitting him with everything I could get my hands on. Er fesselte mich, weil ich ihn mit allem schlug, was ich konnte.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

And that’s why he wants me to keep my job to give him access to the safe. Und deshalb will er, dass ich meinen Job behalte, um ihm Zugang zum Safe zu geben.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

Benedicto could take only the silver before the cook saw him. It turns out that robbing a house is not easy. Benedicto konnte nur das Silber nehmen, bevor der Koch ihn sah. Es stellt sich heraus, dass es nicht einfach ist, ein Haus zu überfallen.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

I’ll untie you. Ich lasse dich los.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

Yeah, wonderful. Ja, wunderbar.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

This is wonderful! Das ist wunderbar!

2 days ago
Lady Liar Episode 59

Ahhh, thank goodness! I’m so glad you’re kidnapped! Ahhh, Gott sei Dank! Ich bin so froh, dass du entführt wurdest!

2 days ago
Lady Liar Episode 59

He thinks I’m going to change my mind if I give him the chance to explain the plan. Er denkt, ich werde meine Meinung ändern, wenn ich ihm die Möglichkeit gebe, den Plan zu erklären.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

I politely refused, but someone heard us, so he forced me to leave with him. Ich weigerte mich höflich, aber jemand hörte uns, also zwang er mich, mit ihm zu gehen.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

That numbskull climbed to my bedroom last night and tried to convince me to rob the house. Dieser Idiot kletterte gestern Abend in mein Schlafzimmer und versuchte mich zu überreden, das Haus zu überfallen.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

And I have proof. Und ich habe Beweise.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

I know how it looks, but I’m here against my will. Ich weiß, wie es aussieht, aber ich bin gegen meinen Willen hier.

2 days ago
Lady Liar Episode 59

First of all, I left Benedicto long ago. Zuerst habe ich Benedicto vor langer Zeit verlassen.

2 days ago