gold German 1000
- Since
- Oct 15, 2024
Translated Sentences Total 1392
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 56
I’m not leaving for good, haha. → Ich gehe nicht für immer, haha. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Please, don’t leave, and tell me what I can do for you to forgive me.→ Bitte, geh nicht und sag mir, was ich tun kann, damit du mir vergibst. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
This is your house. → Das ist dein Haus. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
I solemnly swear, Mrs. Linnea, that nothing like this will ever happen again. → Ich schwöre feierlich, Mrs. Linnea, dass so etwas nie wieder passieren wird. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Apart from the headache and the shame, the possibility of you leaving us is distressing me terribly. → Abgesehen von Kopfschmerzen und Scham, die Möglichkeit, dass Sie uns verlassen, beunruhigt mich schrecklich. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Not really, no. → Nicht wirklich, nein. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Are you feeling better today?→ Fühlst du dich heute besser? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
I know, Mister Galcerán. The change of seasons makes us do weird things.→ Ich weiß, Mister Galcerán. Der Jahreswechsel lässt uns merkwürdige Dinge machen. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
It was raining, you’re not used to drinking, and you got emotional. → Es regnete, du bist nicht daran gewöhnt zu trinken, und du wurdest emotional. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
I’m utterly ashamed of myself. I know it was inexcusable, but if you would be so kind as to let me explain—→ Ich schäme mich total. Ich weiß, es war unverzeihlich, aber wenn Sie so nett wären, mich erklären zu lassen... |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
I’d like to apologize to you for my abhorrent behavior last night, Mrs. Linnea. → Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen für mein abscheuliches Verhalten gestern Abend, Mrs. Linnea. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Yes, of course.→ Ja, natürlich. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Can I have a minute of your precious time, Mrs. Linnea? → Könnte ich eine Minute Ihrer wertvollen Zeit haben, Mrs. Linnea? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
You scared me, Mister Galcerán, haha…→ Sie haben mich erschreckt, Mister Galcerán, haha... |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Whoa! → Whoa! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Mrs. Linnea!→ Frau Linnea! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Depends on what you bring. We’ll see.→ Kommt darauf an, was du mitbringst. Wir werden sehen. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
If I bring you something from town, will that cheer you up?→ Wenn ich dir etwas aus der Stadt bringe, wird das dich aufmuntern? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
There’s nothing to tell, sorry. I’m running some errands. → Es gibt nichts zu erzählen, tut mir leid. Ich mache ein paar Besorgungen. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 56
Your loss, really.→ Dein Verlust, wirklich. |
2 days ago |