skip content

profile image
Clémence Munsch

gold German 1000

Since
Oct 15, 2024

Translated Sentences Total 1392

DEU German 1392

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 51

Goodness, you’re probably right! Meine Güte, du hast wahrscheinlich Recht!

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Don’t tell me it’s not done with love, Mrs. Lope. Sagen Sie mir nicht, dass es nicht mit Liebe gemacht wird, Mrs. Lope.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Ah, look, Fiorina painted this portrait of Mister Galcerán! Ah, sieh mal, Fiorina malte dieses Porträt von Herrn Galcerán!

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Errr… Yes, of course! Ärrr… Ja, natürlich!

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Can you give me solid proof? Können Sie mir einen soliden Beweis geben?

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Wait, I don’t wish to leave yet. I want to see it with my own eyes, Mrs. Linnea. Warte, ich will noch nicht gehen. Ich will es mit meinen eigenen Augen sehen, Mrs. Linnea.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

We must have a little patience, but I’m sure I’ll be telling you good news very soon. Wir müssen etwas Geduld haben, aber ich bin sicher, ich werde Ihnen bald gute Neuigkeiten erzählen.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

You can return to your home right now, Mrs. Lope. Sie können sofort nach Hause zurückkehren, Mrs. Lope.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

To experienced women like us, that is. Für erfahrene Frauen wie uns, das heißt.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Their love is obvious! Ihre Liebe ist offensichtlich!

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Fiorina and Óliver are shy, and they’re hiding their feelings, but look at them! Fiorina und Óliver sind schüchtern und verstecken ihre Gefühle, aber sieh sie dir an!

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Anyway, you surely remember that everything regarding love was thrilling but also confusing. Jedenfalls erinnern Sie sich sicher daran, dass alles in Bezug auf die Liebe spannend, aber auch verwirrend war.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

You’re too modest. Du bist zu bescheiden.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

I… I wasn’t, no. ICH… Das war ich nicht, nein.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Weren’t you aware, in ballrooms, that the gentlemen admired you and the ladies envied you? Wusstest du nicht, dass die Herren dich bewunderten und die Damen dich beneideten?

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Because your intelligence scared them, I heard. Weil deine Intelligenz sie erschreckt hat, hörte ich.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

I never had a lot of suitors… Ich hatte nie viele Verleger…

2 days ago
Lady Liar Episode 51

Heavens! W-Where did you hear such rumors? Himmel! Wo hast du solche Gerüchte gehört?

2 days ago
Lady Liar Episode 51

I’ve heard rumors that, in your time, you fired the passions of many gentlemen. Ich habe Gerüchte gehört, dass Sie in Ihrer Zeit die Leidenschaften vieler Gentlemen entlassen.

2 days ago
Lady Liar Episode 51

And, like every young lady, we have had to hide our feelings to avoid being judged. Und wie jede junge Dame mussten wir unsere Gefühle verstecken, um nicht beurteilt zu werden.

2 days ago