
silver Polish 500
- Since
- Feb 09, 2025
Translated Sentences Total 924
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 53
And, by the way, I already have advice for you: forget your mission and get the dark-haired fella for yourself!→ Moja pierwsza porada dla ciebie: zapomnij o misji, |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
I’ll help you with anything you need. → Powiedz z czym mogę ci pomóc. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
Is your bedroom in the east wing?→ Twoja sypialnia leży w wschodnim skrzydle? |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
It’s not like when you got us both fired from the glass factory. When you told the patron that his daughter looked exactly like the supervisor, remember?→ Pamiętasz jak zwolnili nas z fabryki szkła, bo powiedziałaś klientowi, że jego córka wygląda dokładnie tak samo jak kierownik. To się już nie zdarzy. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
Tsk, keep your shirt on, girl! Nobody saw me and everything is alright.→ Tsk, uspokój się, dziewczyno! Nikt mnie nie zobaczył, więc wszytko jest w porządku. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
Chapter 53 >>> Good people<<<→ Rozdział 53 >>> dobrzy ludzie <<< |
9 days ago |
Lady Liar Episode 53
Is he available?→ Wolny jest? |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
Well, if you don’t want him, maybe he’s interested in laundresses!→ Jeśli ty g obie chcesz, może jest zainteresowany sprzątaczkami. |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
See? We’re going to be just peachy! Now you’ll be able to tell me all your troubles, and I’ll give you my wise advice.→ Wszystko będzie dobrze |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
Adara, honey, I’m not going to risk your job or mine, alright? → Adara, skarbie, nie zamierzam ryzykować twojej pracy ani mojej, jasne? |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
Elicia, if they catch you in a lie, I’d lose my—→ Elicie, jeśli złapią Cię na kłamstwie, stracę— |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
Why don’t you want to share your good fortune with your ol’ friend?→ Nie chcesz podzielić się szczęściem ze swoim przyjacielem? |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
What are you doing here?! → Co ty tu robisz?! |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
This sack is the comfiest thing my poor bones have ever lain on! → To jest najwygodniejsze łóżko na którym kiedykolwiek leżałam. |
12 days ago |
Lady Liar Episode 53
Wow, how do you even wake up every morning? → Lał, jak ty w ogóle wstajesz każdego rana? |
12 days ago |
Lady Liar Episode 55
I’m happy too. But when it rains, I remember that everything changes even when we don’t want it to. → Też jestem szczęśliwy. Ale kiedy pada, zaczynam myśleć |
15 days ago |
Lady Liar Episode 55
Your cousin is drunk in the kitchen, maybe you’d like to collect him.→ Pański kuzyn leży upity w kuchni, może mógłyś go wziąć. |
15 days ago |
Lady Liar Episode 55
But give me a minute to brush my teeth and comb my hair, please. → Daj mi chwilę, umyję zęby |
15 days ago |
Lady Liar Episode 55
Mister Galcerán, you should go to bed. → Panie Galcerán, |
15 days ago |
Lady Liar Episode 55
But, Mrs. Linnea, it’s been raining all day! → Ale, madam Linnea, cały dzień padało! . |
15 days ago |