skip content

profile image
Sara Beker
Since
Mar 27, 2025

Translated Sentences Total 16

POL Polish 16

Recent Activities

Recent Activities
status date
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

THIS IS THE VIDEO CLIP THAT WAS JUST CAPTURED BY THE SPIDER-CAM. TAKE A LOOK. To jest klip wideo uchwycony przez kamerę-pająka. Rzuć okiem.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

IT WOULD BE BETTER FOR YOU TO SEE IT FOR YOURSELF THAN TO HEAR IT FROM ME. Byłoby lepiej, gdybyś sama to zobaczyła, niż zebys usłyszała ode mnie.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

IT SEEMS THAT THE LEADER’S GUESTS YOU AND ARLEKINO BROUGHT CAME ALONG WITH A BUNCH OF COCKROACHES Wygląda na to że goście przywódcy, ktorych przynieśliście ty i Arlekino przybyli razem z kilkoma karaczanami.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

TELL ME MORE ABOUT IT, POLCINELLA. Powiedz mi coś więcej, Polcinella.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

A PROBLEM? WHAT DO YOU MEAN BY THAT? Problem? Co chcesz przez to powiedzieć?

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

I’M LISTENING. Słucham.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

THERE’S A PROBLEM. IT LOOKS QUITE SERIOUS. Jest problem. Wygląda na poważny.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

ROSAURA. DO YOU READ ME? Rosaura, słyszysz mnie?

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

…SQUEEZE… UCISK

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

SORRY. Przepraszam.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

THE QUESTIONS THAT I’VE HAD ABOUT THE RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND WHALE STILL HAVE NOT BEEN ANSWERED, BUT OUR CONVERSATION HAS BEEN WORTH IT. Pytanie, które zadałam ci o relacji twojej i Whale'a nadal pozostaje nieodpowiedziane, ale nasza rozmowa była tego warta.

7 days ago
Gepetto Ep. 22 - Key (9)

I’M JUST FOLLOWING ORDERS. Ja tylko wykonuje rozkazy.

7 days ago
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)

Taking care of yourself is the first job of all. If you don’t work at that, soon you’ll have no job at all. So eat a grand meal, sing a song, learn Malay. Not just once in a while – do these things every day. Dbanie o siebie to praca najważniejsza. Jeśli tego nie zrobisz, praca będzie straszniejsza. Więc zjedz posiłek, coś zaśpiewaj, nie siedź jak leń. Nie tylko czasami - rób te rzeczy dzień w dzień.

7 days ago
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)

Now a job is a job, and a job must be done. But a you is a you, and you must also have fun. So take a week off, one or two, six or eight! This is your mental health—and that simply can’t wait. Teraz praca jest pracą, a pracą zająć się trzeba, to prawda. Ale ty jesteś sobą, i musisz wiedzieć co to zabawa. Więc wez sobie urlop, na tydzień, dwa, sześć lub osiem może! To twoje zdrowie psychiczne - i to czekać nie może.

7 days ago
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)

Or painting—whatever did happen to that? Strange how all of those passions fell flat. Lub malarstwo - co się z tym stało? Aż dziwne, że porzuciliśmy te wszystkie pasje.

7 days ago
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)

Remember, you liked to go out and dance? And you once played guitar in that weird indie band. Pamiętasz, jak uwielbiałaś/eś wychodzić na miasto i tańczyć? I kiedy grałaś/eś na gitarze w tej dziwnej kapeli indie.

7 days ago
1