
- Since
- Mar 27, 2025
Translated Sentences Total 16
Recent Activities
status | date |
---|---|
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
THIS IS THE VIDEO CLIP THAT WAS JUST CAPTURED BY THE SPIDER-CAM. TAKE A LOOK. → To jest klip wideo uchwycony przez kamerę-pająka. Rzuć okiem. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
IT WOULD BE BETTER FOR YOU TO SEE IT FOR YOURSELF THAN TO HEAR IT FROM ME. → Byłoby lepiej, gdybyś sama to zobaczyła, niż zebys usłyszała ode mnie. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
IT SEEMS THAT THE LEADER’S GUESTS YOU AND ARLEKINO BROUGHT CAME ALONG WITH A BUNCH OF COCKROACHES → Wygląda na to że goście przywódcy, ktorych przynieśliście ty i Arlekino przybyli razem z kilkoma karaczanami. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
TELL ME MORE ABOUT IT, POLCINELLA. → Powiedz mi coś więcej, Polcinella. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
A PROBLEM? WHAT DO YOU MEAN BY THAT? → Problem? Co chcesz przez to powiedzieć? |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
I’M LISTENING.→ Słucham. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
THERE’S A PROBLEM. IT LOOKS QUITE SERIOUS. → Jest problem. Wygląda na poważny. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
ROSAURA. DO YOU READ ME?→ Rosaura, słyszysz mnie? |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
…SQUEEZE…→ UCISK |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
SORRY.→ Przepraszam. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
THE QUESTIONS THAT I’VE HAD ABOUT THE RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND WHALE STILL HAVE NOT BEEN ANSWERED, BUT OUR CONVERSATION HAS BEEN WORTH IT. → Pytanie, które zadałam ci o relacji twojej i Whale'a nadal pozostaje nieodpowiedziane, ale nasza rozmowa była tego warta. |
7 days ago |
Gepetto Ep. 22 - Key (9)
I’M JUST FOLLOWING ORDERS.→ Ja tylko wykonuje rozkazy. |
7 days ago |
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)
Taking care of yourself is the first job of all. If you don’t work at that, soon you’ll have no job at all. So eat a grand meal, sing a song, learn Malay. Not just once in a while – do these things every day.→ Dbanie o siebie to praca najważniejsza. Jeśli tego nie zrobisz, praca będzie straszniejsza. Więc zjedz posiłek, coś zaśpiewaj, nie siedź jak leń. Nie tylko czasami - rób te rzeczy dzień w dzień. |
7 days ago |
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)
Now a job is a job, and a job must be done. But a you is a you, and you must also have fun. So take a week off, one or two, six or eight! This is your mental health—and that simply can’t wait.→ Teraz praca jest pracą, a pracą zająć się trzeba, to prawda. Ale ty jesteś sobą, i musisz wiedzieć co to zabawa. Więc wez sobie urlop, na tydzień, dwa, sześć lub osiem może! To twoje zdrowie psychiczne - i to czekać nie może. |
7 days ago |
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)
Or painting—whatever did happen to that? Strange how all of those passions fell flat.→ Lub malarstwo - co się z tym stało? Aż dziwne, że porzuciliśmy te wszystkie pasje. |
7 days ago |
War and Peas A Job is a Job (RELEASE DAY!)
Remember, you liked to go out and dance? And you once played guitar in that weird indie band. → Pamiętasz, jak uwielbiałaś/eś wychodzić na miasto i tańczyć? I kiedy grałaś/eś na gitarze w tej dziwnej kapeli indie. |
7 days ago |