
gold Turkish 1000
- Since
- Aug 16, 2025
- Residence
- Turkey
Translated Sentences Total 8853
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 2] Ep. 273
I.. KNOW.→ BİLİYORUM.. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YES...→ EVET.. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YOU'RE NOT AN AWOKEN WARRIOR, YOU'RE JUST A DEFECTIVE PIECE OF EQUIPMENT.→ SEN UYANMIŞ BİR SAVAŞÇI DEĞİLSİN SADECE ARIZALI BİR EKİPMANSIN. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
MAKE SURE THEY ENJOY THEIR ADVENTURE IN THIS PLACE AND WATCH THAT THEY DON'T DISRUPT THE BALANCE OF THIS WORLD.→ BU YERDE MACERALARININ TADINI ÇIKARDIKLARINDAN EMİN OLUN VE DÜNYANIN DENGESİNİN BOZULMAMASINA DİKKAT EDİN. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YOUR ROLE IS TO LEAD THE WARRIORS,→ SENİN GÖREVİN İSE SAVAŞÇILARI YÖNETMEK. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
BECAUSE THAT'S THEIR ROLE.→ ÇÜNKÜ ONLARIN ROLÜ BU. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
EVEN AMID ALL OF THIS CHAOS, NO ONE IS TRYING TO DO ANYTHING.→ BÜTÜN BU KAOSUN ORTASINDA BİLE KİSME BİR ŞEY YAPMAYA ÇALIŞMIYOR. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
LOOK AT THE OTHER DATA HUMANS IN THAT TOWN.→ ŞEHİRDEKİ DİĞER SANAL VERİLERE BAK. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YOU SHOULD ONLY BEHAVE ACCORDING TO THE WILL OF YOUR CREATOR.→ SADECE YARATICININ İRADESİNE GÖRE DAVRANMALISIN. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YOU GUYS ARE JUST VIRTUAL DATA ANYWAY.→ SİZLER SADECE SANAL VERİLERSİNİZ. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
HAHA. SO YOU ALREADY KNOW THAT, HUH?→ HAHA. HA ŞUNU BİLEYDİN!! |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
M..MUST BE.. BECAUSE.. Y.. YOU W..WANT.. TO T..TORMENT ME..→ ÇÜNKÜ BANA İŞKENCE ETMEK İSTİYORSUN. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
T..THE REASON.. THAT.. YOU L.. LET ME L..LIVE..→ SEN YAŞAMAMA İZİN VERDİN |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
Y..YOU COULD D..DESTROY ME.. ANY..TIME.. IF.. YOU WAN..TED.. TO.→ SEN BENİ İSTEDİĞİN ZAMAN YOK EDEBİLİRSİN |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
I.. KNOW.→ EVET BİLİYORUM. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
I COULD MAKE YOU VANISH FROM HERE RIGHT NOW. → SENİ ŞU AN BURADAN BİLE YOK EDEBİLİRİM. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
YOU KNOW VERY WELL, BATIS.→ SEN DE ÇOK İYİ: BİLİYORSUN BATIS. |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
DID YOU THINK THERE WOULD BE SOME KIND OF SOLUTION IF YOU ESCAPED FROM THERE?→ ORADAN KAÇARSAN BİR ŞEY OLACAĞINI MI DÜŞÜNDÜN? |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
WHY DO YOU LOOK SO HAPPY ABOUT THAT?!→ NEDEN HAKLI ÇIKTIĞIN İÇİN BU KADAR MUTLUSUN!!! |
12 days ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 273
HE WAS HIDING SOMETHING DANGEROUS IN THE EGG!!→ YUMURTANIN İÇİNDE TEHLİKELİ BİR ŞEY SAKLIYORDU!!! |
12 days ago |