gold Spanish 1000
- Since
- Apr 10, 2024
- Residence
- Mexico
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 7741
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 91
I’ll write to you as soon as I am settled, alright?→ Te escribiré en cuanto esté instalada, ¿de acuerdo? |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
I left most of my hats for you. And some dresses too. → Dejé la mayoría de mis sombreros para ti. Y también algunos vestidos. |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
But I’m fine, really. I never wanted a man. I simply forgot that for a second.→ Pero no pasa nada, de verdad. Nunca quise a un hombre. Solo lo olvidé por un segundo. |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
No, haha! → ¡No, jaja! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
He wanted to marry me. Despite all my lies, he acted like the gentleman he is… → Quería casarse conmigo. A pesar de todas mis mentiras, se comportó como el caballero que es... |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
Do you want me to make his life a living hell? Because I have access to the kitchen!→ ¿Quieres que le haga la vida imposible? ¡Porque tengo acceso a al cocina! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
Did that ginger boy kick you out? I thought he had the hots for you! → ¿Ese pelirrojo te echó? ¡Pensé que estaba loco de amor por ti! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
It wasn’t her fault. Listen, tell Mister Manrique that you only lied to help me, and you’ll keep your job!→ No fue su culpa. Escucha, solo debes decirle al señor Manrique que mentiste para ayudarme, ¡así conservarás tu trabajo! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
I was running errands, but Marie just told me what happened! She feels so guilty for giving the letter to the wrong person!→ Estaba haciendo unos recados, ¡pero Marie me ha contado lo que pasó! Se siente culpable por haber dado la carta a la persona equivocada. |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
knock!→ ¡toc! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
knock!→ ¡toc! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
Stop the coach, please!→ ¡Pare el carruaje, por favor! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
Elicia!→ ¡Elicia! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
clop!→ ¡clac! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
clop!→ ¡clac! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
clop!→ ¡clac! |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
You too, Miss Linnea.→ Lo mismo digo, señorita Linnea. |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
I see… → Ya veo... |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
I wish you all the best, Mister Manrique.→ Le deseo lo mejor, señor Manrique. |
27 days ago |
Lady Liar Episode 91
This has been a sweet accident that wasn’t supposed to happen. → Ha sido un dulce accidente que no debió pasar. |
27 days ago |