skip content

profile image
Muffin0397!

gold Spanish 1000

Since
Apr 10, 2024
Residence
Mexico
Language
Spanish, English

Translated Sentences Total 8503

SPA Spanish 8503

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 99

Definitely. Definitivamente.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Óliver and Fio are going to kill us for not inviting them to our wedding, aren’t they? Óliver y Fio nos van a matar por no invitarlos a nuestra boda, ¿verdad?

19 days ago
Lady Liar Episode 99

You said it yourself: we both enjoy books and dessert, and we are the best dance partners in the county. We’re invincible! Usted lo dijo: a los dos nos gustan los libros y lo postres, y somos los mejores compañeros de baile del condado. ¡Somos invencibles!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Of course, my love. Claro, mi amor.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

We’ll be just fine together, don’t you think? Estaremos muy bien juntos, ¿no cree?

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Who is also the most captivating lady I ever met. Quien también es la dama más cautivadora que he conocido.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Well, I didn’t think I’d end up with someone who carries a dagger at her ankle, secretly drinks beer, and has a... complicated relationship with the truth. Bueno, no pensé que terminaría con alguien que lleva una daga en el tobillo, bebe cerveza en secreto y tiene una... relación complicada con la verdad.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

The truth is, I believed marriage was for fools until I met a teasing, flirty, irresistible novelist who changed my mind. La verdad es que creía que el matrimonio era para tontos hasta que conocí a un novelista provocador, coqueto e irresistible que me hizo cambiar de opinión.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Princes are overrated. Las princesas están sobrevaloradas.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Don’t you care that I’m not one of those gallant, dark-haired princes of impeccable morals? Like your fake late husband? ¿No le importa que no sea uno de esos príncipes galantes de cabello oscuro y moralmente impecables? ¿Como su falso difunto esposo?

19 days ago
Lady Liar Episode 99

He’s worth a little scandal. And what can I say? When I want something, I want it now. Vale un poco de escándalo. ¿Y qué puedo decir? Cuando quiero algo, lo quiero ahora.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

You’re very cheeky, ma’am. Eloping instead of waiting long months in a proper engagement... And with a scarred man, too! Es muy atrevida, señora. Fugarse en lugar de esperar largos meses en un compromiso formal... ¡Y con un hombre marcado, además!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Oh, how much I’ve enjoyed showing our marriage certificate to the receptionist! ¡Oh, disfruté demasiado mostrándole nuestro certificado de matrimonio a la recepcionista!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

I was remembering when we stayed in this hotel for the first time. I can’t believe that now we’re newlyweds for real. Estaba recordando cuando nos hospedamos en este hotel por primera vez. No puedo creer que ahora seamos recién casados de verdad.

19 days ago
Lady Liar Episode 99

Are you in any pain? Does your hand hurt? ¿Le duele algo? ¿Le duele la mano?

19 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! ¡clap!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! ¡clap!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! ¡clap!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! ¡clap!

19 days ago
Lady Liar Episode 99

You can share your first kiss as a married couple. Ahora pueden compartir su primer beso como pareja casada.

19 days ago