gold Turkish 1000
- Since
- July 29, 2019
- Language
- Turkish, Russian
Translated Sentences Total 15113
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 57
Chapter 57 >>> The courtesy phase <<<→ Bölüm 57 >>> Kur yapma dönemi <<< |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Argh!→ Ah! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Yes! Yes, show them how it’s done!→ Evet! Evet, nasıl yapıldığını göster onlara! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Y-Yes! That’s correct! → E-Evet! Öyle! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
I shouldn’t say this, but I’m afraid he’s not… very good at this.→ Söylemek istemiyordum ama malesef... bu oyunda hiç iyi değil. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Let’s hope you bring Mister Manrique good luck. → Umarım Manrique bey'e şans getirirsiniz. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Mrs. Linnea, play with us, please! → Linnea hanım, lütfen bizimle birlikte oynayın! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
And you can’t leave Mister Galcerán with—→ Ve ayrıca Galcerán bey'i onunla yalnız bırakamazsınız— |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
No, I don’t even know the rules! → Olmaz, kuralları bile bilmiyorum! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Mrs. Linnea, take my place, please! I'll go get some lemonade from the kitchen.→ Linnea hanım, lütfen benim yerime geçin! Mutfağa gidip limonata alacağım. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
The last thing you want is a friendly heiress near Pretty Boy. → İsteyeceğin son şey yakışıklı çocuğun yanında ona yakın davranan zengin bir mirasçı kadın. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Keep an eye on her, girl. → Gözünü o kızdan ayırma, kızım. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Hahaha!→ Hahaha! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
pak!→ pat! |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
I don’t know. Miss Lucanor showed up unannounced this morning.→ Bilmiyorum. Lucanor hanım bu sabah haber vermeden geldi. |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
How long is your new friend going to stay?→ Yeni arkadaşın ne kadar kalacak? |
13 days ago |
Lady Liar Episode 57
Pst! → HIŞT! |
13 days ago |
Aisopos [Part 3] Ep. 121 - Flame Of Hope (6)
EVEN IF HE SNEAKS IN SOMEWHERE, WE’LL BE ABLE TO HEAR WHERE HE IS FROM THE PYTHIA. ANYWAY, TAKE GOOD CARE OF RIKES UNTIL THEN.→ BİR YERE GİZLENSE BİLE NEREDE OLDUĞUNU PYTHIA'DAN DUYABİLİRİZ. HER NEYSE, O ZAMANA KADAR RIKES'E İYİ BAKIN. |
13 days ago |
Aisopos [Part 3] Ep. 121 - Flame Of Hope (6)
I’M SURE AESOP HOLDS THE CLUE TO THIS ANTIDOTE. IF HE’S ON THE RIGHT TRACK, HE WILL BE ABLE TO FIND WHERE HE COULD GET IT BEFORE IT’S NOT TOO LATE.→ BU PANZEHIRLE İLGİLİ İPUCUNUN AESOP'TA OLDUĞUNA EMİNİM. EĞER DOĞRU İZ ÜZERINDEYSE ÇOK GEÇ OLMADAN ONU YERİNİ BULACAK. |
13 days ago |
Aisopos [Part 3] Ep. 121 - Flame Of Hope (6)
BUT THAT QUICK-WITTED YADMON HAS ALREADY SHOWED HOSTILITY TOWARDS US. I DON’T THINK HE’D SHOW UP ON THE FIRST DAY JUST TO ENJOY THE FESTIVAL.→ AMA O KIVRAK ZEKALI YADMON, BIZE KARŞI BİZE DÜŞMAN OLDUĞUNU ÇOKTAN GÖSTERDİ. İLK GÜN SADECE FESTIVALİN TADINI ÇIKARMAK İÇİN GELECEĞINI SANMIYORUM. |
13 days ago |