gold Spanish 1000
- Since
- May 26, 2024
- Residence
- Chile
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 3764
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
is he in his right mind?→ ¿está en sus cabales? |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
but this is a team race. is it okay for him to breakaway by himself so early on?→ Pero esta es una carrera en equipos. ¿esta bien que se escape solo tan temprano? |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
chatter→ bulla |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
chatter→ bulla |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
d***! the super rookie is fast!→ ¡Carajo! ¡el super Rookie es rápido! |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
will he attempt to beat monster by running off ahead?!→ ¿intentará vencer a monster al tomar la delantera? |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
zwoosh→ f u o o s h |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
he's setting the pace very early on!→ ¡Está marcando el ritmo desde el principio! |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
...with an explosive breakaway!→ ...con una escapada explosiva! |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
wow!→ ¡Guau! |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
jay jo starts the race...→ ¡Jay comienza la carrera… |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. please BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING!→ "deportes extremos" y ciclistas adolescentes. Por favor tenga en cuenta que la realidad y los cómics son diferentes. ¡use siempre un casco cuando monte en bicicleta y asegúrese de que los frenos funcionen para una conducción segura! |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.119
* This comic is a fictional story about→ * Este cómic es una historia ficticia sobre |
5 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
I can’t believe it, folksi jay jo starts the race with an explosive breakaway!!!→ ¡No lo puedo creer, amigos! ¡Jay Jo comienza la carrera con una escapada explosiva! |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
KUSANAGI→ KUSANAGI |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
slash→ cortada |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
the black blade.→ la cuchilla negra. |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
...is our family's own chromoly frame, customized for jay.→ ...es el cuadro de cromoly propio de nuestra familia, personalizado para Jay. |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
what you're witnessing...→ lo que estás presenciando... |
18 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.118
what the?!→ ¡¿pero que?! |
18 days ago |