![profile image](https://ssl.pstatic.net/static/ctrans/img/prf/pf_v0.png)
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Nov 14, 2023
Translated Sentences Total 1295
Recent Activities
status | date |
---|---|
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 157
tunggu dulu...→ espera um pouco... |
13 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 157
berdua saja!→ Só nós dois! |
13 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 157
itu sih bukannya malah tambah nggak ada harapan?→ isso não torna as coisas menos esperanÇosas? |
13 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 157
sampai sekarang pun aya tetap nggak percaya istana seindah ini rumahnya vilma→ Até agora, não consigo acreditar que a casa da Vilma é um palácio tão bonito |
13 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
oh, main billiardnya sudah selesai?→ Oh, o jogo de sinuca já acabou? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
berdua saja!→ Só nós dois! |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
lagipula ada yang mau aya bicarakan→ Além disso, há algo que eu quero conversar. |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
aya sudah izin ke vilma buat jalan-jalan keliling istana, areka ikut juga yuk!→ eu já pedir permissão para Vilma para passear pelo palácio, você também quer ir? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
itu sih bukannya malah tambah nggak ada harapan?→ Isso não torna as coisas ainda menos esperanÇosas? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
sudah, sekarang ishaq nantangin vilma main catur karena nggak terima kalah terus→ Sim, agora Ishaq desafiou Vilma para jogar xadrez porque não aceita perder o tempo todo. |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
sampai sekarang pun aya tetap nggak percaya istana seindah ini rumahnya vilma→ Até agora, não consigo acreditar que um palácio tão bonito é a casa da Vilma. |
14 hours ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
mungkin kakakmu tahu sesuatu, katamu dia selalu berkeliling dunia, kan?→ Talvez ela saiba algo, você disse que ela sempre está viajando pelo mundo, não é? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
kalau begitu, bukankah sebaiknya kita juga tanya kakakmu mengenai organisasi yang disebut kak fidelya?→ Então, não deveríamos perguntar a sua irmã sobre a organização que a irmã Fidelya mencionou? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
hanya separuh yang bisa kakakku lakukan→ Apenas metade do que minha irmã pode fazer. |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
kalau menurut kalian kemampuanku sudah cukup mengejutkan→ Se vocês acham a minha habilidade surpreendente o suficiente |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
dari surat barusan...→ da carta agora há pouco... |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
yah....baik sih, asal jangan dibuat sampai marah saja!→ Bem... ela é sim, contanto que não a deixe com raiva! |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
"LINDUNGILAH SATU SAMA LAIN"→ "PROTEJAM UNS AOS OUTROS" |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
aya lanjutkan lagi bacanya ya→ Vou continuar lendo, tá bom? |
1 day ago |
GOOD/BAD FORTUNE (SEASON 3) EPISODE 156
ahahaha maaf ishaq, aya cuma becanda kok!→ Ahahaha, desculpe Ishaq, eu estava apenas brincando! |
1 day ago |