skip content

profile image
Thien Huongz

bronze Vietnamese 300

Since
Apr 20, 2025
Residence
Viet Nam
Language
Vietnamese

Translated Sentences Total 455

VIE Vietnamese 455

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

good thing, too. I was just aching to stomp those punks. cũng tốt. Tôi chỉ nóng lòng muốn đập mấy thằng du côn đó.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

zip it! our leader has spoken. Im đi! Thủ lĩnh của chúng ta đã nói rồi.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

wouldn't humming bird be a better choice...? Chẳng phải humming bird là một lựa chọn tốt hơn sao...?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

s... sabbath? is he sure about this? s... sabbath? Anh ấy có chắc về chuyện này không?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

and with that, the bracket for the finals have been set! Và với điều đó, vòng chung kết đã được thiết lập!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

ladies and gents! team ghost as chosen team sabbath! Thưa các quý ông và quý bà! Đội Ghost đã chọn chọn của Sabbath!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

I'll personally teach you the meaning of "cosmic horror"! Đích thân tôi sẽ dạy cho các bạn ý nghĩa của "kinh hoàng vũ trụ"!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

so you'd better come prepared! cho nên các bạn nên chuẩn bị sẵn sàng!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

...on our home turf. ...trên sân nhà của chúng ta.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

I'm going to grind you guys to a pulp... Tôi sẽ nghiền các anh thành bột...

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

that's right! I choose you, you maggots! Đúng rồi! Tao chọn mày, lũ giòi bọ!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

the team we'll race next is... Đội tiếp theo chúng ta sẽ đua là...

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

w-wait! Khoan đã!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

where'd you get this idea that having less muscle puts a team at a disadvantage?! Từ đâu mà anh có ý nghĩ rằng có ít cơ bắp hơn sẽ đặt một đội vào thế bất lợi?!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

you wanna say that again?! Mày muốn nói lại lần nữa không?!

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

what'd you say about the chick being useless? Bạn đã nói gì về việc con gà mái đó vô dụng?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

you have a death wish? Mày muốn chết hả?

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

they have one useless chick, after all. Cuối cùng thì chúng cũng có một con gà con vô dụng.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

...because they have much less muscle overall compared to the other teams. ...bởi vì nhìn chung họ có ít cơ bắp hơn nhiều so với các đội khác.

4 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.105

and they're at a disadvantage... và họ đang ở thế bất lợi...

4 days ago