skip content

profile image
MASTER KARAKA

gold Turkish 1000

Since
Aug 16, 2025

Translated Sentences Total 2489

TUR Turkish 2489

Recent Activities

Recent Activities
status date
Tower of God [Season 2] Ep. 321

WE'RE GOING TO EXECUTE THE HOSTAGES WE CAPTURED ONE PERSON AT A TIME. YAKALADIĞIMIZ REHİNELERİ TEK TEK İNFAZ EDECEĞİZ.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

SO AS OF THIS MOMENT, UNTIL THEY WALK OUT OF THE STATION THEMSELVES- BU AN İTİBARİYLE, KENDİLERİ İSTASYONDAN ÇIKANA KADAR-

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

AS LONG AS THEY'RE IN THE STATION, THERE'S NO WAY FOR US RANKERS TO LAY A FINGER ON THEM. ONLAR İSTASYONDA OLDUKÇA, BİZ SEVİYECİ ASKERLER ONLARA BİR PARMAK DAHİ UZATAMAYIZ.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

SINCE THEIR ESCAPE APPEARS TO HAVE BEEN VERY WELL ORGANIZED. KAÇIŞLARI ÇOK İYİ ORGANİZE EDİLMİŞE BENZİYOR.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

THERE'S A GOOD CHANCE THAT THEY'RE THE COMPANIONS OF THE REGULARS WE CAUGHT. YAKALADIĞIMIZ MÜDAVİMLERİN YOLDAŞLARI OLMA İHTİMALLERİ YÜKSEK.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

IT LOOKS LIKE A GROUP OF REGULARS SOMEHOW MANAGED TO ENTER THE STATION. GÖRÜNÜŞE GÖRE BİR GRUP DÜZENLİ BİR ŞEKİLDE İSTASYONA GİRMEYİ BAŞARDI.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

I JUST HEARD FROM THE STATION A MOMENT AGO. BİR DAKİKA ÖNCE İSTASYONDAN HABER ALDIM.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

SO WHAT ARE YOU GONNA DO? PEKİ NE YAPACAKSIN?

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

IS AN ISSUE TO BE DECIDED LATER. ” “BU DAHA SONRA ÇÖZÜLECEK BİR SORUN.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

WHETHER OR NOT THEY REALLY ARE GUILTY GERÇEKTEN SUÇLU OLUP OLMADIKLARI.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

I'M SIMPLY FOLLOWING ORDERS, PRINCESS. SADECE EMİRLERE UYUYORUM, PRENSES.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

WHATEVER MISUNDERSTANDING THERE MAY HAVE BEEN, THE ORDER I WAS GIVEN WAS TO BRING ALL OF THEM BACK. HER NE YANLIŞ ANLAŞILMA OLURSA OLSUN, BANA VERİLEN EMİR HEPSİNİ GERİ GETİRMEKTİ.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

...THAT'S NOT A MATTER FOR ME TO DECIDE. BU BENİM KARAR VERECEĞİM BİR KONU DEĞİL.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

IT WAS ALL THOSE DAMN SLAYERS. HEPSİ O LANET KATİLLER YÜZÜNDEN.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

ANYWAY, THE REGULARS ON THE TRAIN DIDN'T DO ANYTHING WRONG. HER NEYSE, TRENDEKİ MÜDAVİMLER YANLIŞ BİR ŞEY YAPMADI.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

IT LOOKS LIKE WE DID PRETTY WELL SINCE WE MANAGED TO CAPTURE TWO SLAYERS. İKİ KATİL YAKALADIĞIMIZA GÖRE, İŞİMİZİ İYİ YAPMIŞIZ GİBİ GÖRÜNÜYOR.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

I HEARD SOME RUMORS LIKE THAT TOO SO I WENT TO TAKE OUT THOSE F.U.G. SLAYERS. BEN DE ÖYLE DEDİKODULAR DUYDUM, O YÜZDEN F.U.G. AVCILARINI ÖLDÜRMEYE GİTTİM.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

HMM, I SEE. ANLIYORUM.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

I HEARD THERE WAS A SIGNAL TO PUNISH THEM BUT I DIDN'T THINK YOU WOULD BE HERE, PRINCESS YURI. ONLARI CEZALANDIRMAK İÇİN BİR İŞARET OLDUĞUNU DUYDUM AMA BURADA OLACAĞINIZI DÜŞÜNMEMİŞTİM PRENSES YURİ.

16 hours ago
Tower of God [Season 2] Ep. 321

SO HE ORDERED US TO ARREST THEM ALL AND BRING THEM TO HIM. BU YÜZDEN HEPSİNİ TUTUKLAMAMIZI VE KENDİSİNE GETİRMEMİZİ EMRETTİ.

16 hours ago