skip content

profile image
Maria Clara

gold Portuguese(BR) 1000

Since
June 28, 2023
Residence
Brazil
Language
Portuguese(BR), English

Translated Sentences Total 3521

POR Portuguese(BR) 3521

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 39

Listen to this. You’re going to love it, I promise! Escute isso. Você vai amar, eu prometo!

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Make yourself comfortable, please. Sinta-se a vontade, por favor.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

What is it? O que é?

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Ah, I have something that will convince you to stay! Ah, eu tenho algo que vai te convencer a ficar!

1 day ago
Lady Liar Episode 39

But… Mas...

1 day ago
Lady Liar Episode 39

We can put up a sign that says “Adara and Bertrán’s lair: Propriety and decorum required”. Nós podemos colocar uma placa dizendo "Toca da Adara e do Bertrán: decoro necessário".

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Only our friends would know we share this place, and they wouldn’t mind. Só os nossos amigos saberiam que nós dividimos esse lugar, e eles não se importariam.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Why? Do you have indecent intentions? Por quê? Você têm intenções indecentes?

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Being here, the two of us alone, would be completely inappropriate. Estar aqui, os dois sozinhos, seria completamente inapropriado.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Thank you, but that’s not possible. Obrigada, mas isso não é possível.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Actually, this can be your hideout too. Na verdade, esse pode ser o seu esconderijo também.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

You’re not bothering me, Mrs. Linnea. Você não está me incomodando, Sra. Linnea.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

I don’t want to bother you. Eu não quero te atrapalhar.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Well, I should go. Bem, eu deveria ir.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

They’re old papers that I should’ve thrown away. São papéis velhos que eu deveria ter jogado fora.

1 day ago
Lady Liar Episode 39

PAF! PAFT!

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Nothing! Nada!

1 day ago
Lady Liar Episode 39

What are those notebooks for? Para que servem esses cadernos?

1 day ago
Lady Liar Episode 39

Oh, nothing dramatic, haha! Oh, nada dramático, haha!

1 day ago
Lady Liar Episode 39

What happened? O que aconteceu?

1 day ago