skip content

profile image
แปลไปทั่ว

gold Thai 1000

Since
Mar 18, 2024
Residence
Thailand

Translated Sentences Total 18531

THA Thai 18531

Recent Activities

Recent Activities
status date
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Mati elegan? kalau mau mati, mati saja sendiri. ตายอย่างสง่างาม งั้นเหรอ? ถ้าอยากตายก็ ตายคนเดียวสิ

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Apa yang berasal dari alam akan kembali ke alam. อะไรที่มาจากธรรมชาติ ก็จะกลับคืนสู่ธรรมชาติ

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Agar kita bisa mati dengan elegan, dikelilingi oleh alam. เพื่อเราจะได้ตายอย่าง สง่างามท่ามกลาง ธรรมชาติ

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Tanpa para manusia yang terus menginjak - injak kita. โดยไม่ต้องมีมนุษย์ มาเหยียบย่ำเราอยู่ ตลอดเวลา

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Bagaimana kalau kita menikmati hari - hari yang damai ini..tanpa jinn gila. ทำไมเราไม่สนุกไปกับ วันอันสงบสุขนี้..โดย ไม่ต้องมีจินน์เพี้ยนๆ บ้างล่ะ

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Meronta hanya akan membuat kita semakin menderita. การดิ้นรนจะ ทำให้เรายิ่งทุกข์มากขึ้น

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Ikan yang sudah terperangkap oleh jala sudah pasti akan menemui ajalnya. ปลาที่ติดแห ก็ตายแน่นอน

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Justru di sinilah tempat eksekusi kita. นี่คือจุดที่การดำเนิน การของเราเกิดขึ้น

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Kalian pikir penjara ini adalah penampungan sebelum kita dikirim ke tempat eksekusi? Salah! คุณคิดว่าคุกนี้เป็นที่คุมขัง ก่อนถูกส่งไปประหารเหรอ? ผิดแล้ว!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Jawabannya adalah tidak ada jalan keluar! คำตอบคือไม่มีทางออก!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Kalian bilang mencari jalan keluar? Hmph! คุณบอกว่ามองหา ทางออกเหรอ? ฮึ่ม!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Bisa dibilang itu adalah gambaran masa depan kita. อาจกล่าวได้ว่านี่คือ ภาพแวบหนึ่งของ อนาคตของเรา

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Termasuk "kawan lama" kita, tahanan 001. รวมถึง "เพื่อนเก่า" ของเรา นักโทษ หมายเลข 001

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

....mati kehabisan waktu...? ....ตายนอก เวลาเหรอ...?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Maksudmu.. mereka semua sudah... คุณหมายถึง..พวกเขา ทั้งหมดแล้ว..

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Gunakan otak kalian dikit lah. Memangnya undead bisa bertahan hidup, dikurung dalam waktu yang lama tanpa berburu jinn gila? ใช้สมองหน่อยสิ พวก อันเดดจะเอาชีวิตรอด จากการถูกขังไว้นานๆ โดยไม่ต้องล่าจินน์บ้าๆ นี่ได้ไหม

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Omong kosong! Nomormu 081! Masih ada nomor 002-080! ไร้สาระ! เบอร์ของ คุณคือ 081! ยังมีเบอร์ 002-080 อีกนะ!

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Maksudmu... kau adalah tahanan paling senior? คุณหมายถึง...คุณเป็น นักโทษอาวุโสที่สุดเหรอ?

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Orang itu sudah ada di hadapan kalian. คนนั้นอยู่ตรง หน้าคุณแล้ว

15 days ago
Born from Death (SEASON 3) EP. 111 - A WAY OUT (3)

Selamat. มีความสุข.

15 days ago