![profile image](https://ssl.pstatic.net/static/ctrans/img/prf/pf_v04.png)
- Since
- June 20, 2024
Translated Sentences Total 256
Recent Activities
status | date |
---|---|
Noblesse Ep. 44
STARE→ じぃぃぃ |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
...HAVE TO GO OUT FROM THE WINDOW?→ ···窓から出なきゃいけないの? |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
DO I...→ 僕が······ |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
HMM...→ うーん··· |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
BAM→ ドカン |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
STUMP→ ドン |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
STUMP→ ドン |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
STUMP→ ドン |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
SSSSH→ スゥ |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
WHATEVER. WE WILL CHANGE PLACE THEN.→ まあ良い。 場所を変えます。 |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
PHT→ チェ |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
THERE'S TOO MANY PEOPLE HERE.→ ここは人が多すぎます。 |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
MARIE. EVEN IF WE HAVE TO CATCH HIM ALIVE, IT WON'T GET MESSY NOR NOISY AROUND HERE.→ マリー。 例えば生け捕りにしなくても、 この辺りは散らかったり 騒がれたりしませんよ。 |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
JAKE. WE NEED TO GET THE INFORMATION FROM HIM.→ ジェイク。 私たちは彼から情報を得る 必要があります。 |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
IT WON'T GET MESSY FOR TAKING YOU OUT.→ お前を倒すのは簡単 でしょう |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
HA HA... IT'S AN INTERESTING OFFER, BUT THERE'S NO NEED FOR THAT.→ ハハ··· 面白い申してですが、 その必要はありません。 |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
OH MY GOSH. WORRIED IT MIGHT GET MESSY?→ うーわ。 めちゃめちゃだっと 心配か? |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
WA-HA-HA-HA→ ワハハハ |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
WHAT? GO SOMEWHERE ELSE?→ え?他の所に行く? |
13 days ago |
Noblesse Ep. 44
LET'S GO SOMEWHERE ELSE.→ 他の所に行きましょう。 |
13 days ago |