skip content

profile image
michealispok691
Since
June 20, 2024

Translated Sentences Total 256

简体 Chinese 简体 132 JPN Japanese 124

Recent Activities

Recent Activities
status date
Noblesse Ep. 44

GRIN ニコ

13 days ago
Noblesse Ep. 44

RIGHT, MARIE? そうだよね、マリー?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

IF SO, IT WOULD BE REALLY HILARIOUS. もしそうなら、本当に面白い。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

I HOPE IT'S NOT YOUR POWER THAT YOU'RE TRUSTING? お前自分の力 を過信してないよね?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

YOU HAVE SOME NERVE TO COME HERE ALONE. 一人でここに 来るなんて勇ましいね。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

HA HA HA BUT THAT'S FUNNY. ハハハ、 でもそれは面白い。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

FINE. YOU DIDN'T COME HERE TO KINDLY TELL US WHERE THE COFFIN IS.. いいよ。 棺桶がどこにある か親切に教えて くれるの為に来た のでないよね。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

THINGS HAPPENING AROUND HERE. ARE THEY PERHAPS ALL RELATED TO MASTER? このあたりで起こっている事は、 すべてご主人様と関係があるの でしょうか?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

WHOOOO フゥゥゥー

13 days ago
Noblesse Ep. 44

SWING すー

13 days ago
Noblesse Ep. 44

THE COFFIN! THEY HAVE SOMETHING TO DO WITH THE COFFIN MASTER WAS ASLEEP IN. 棺桶! 彼らはご主人様が眠っていた の棺桶ことに関係している。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

DON'T PRETEND YOU DON'T KNOW. YOU THINK WE'LL JUST LET IT GO? WHERE IS THE COFFIN? 知らねっふりを しないでよ。そのままにして おくと思いますか? 棺桶はどこか?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

YOU GUYS ARE SO ANNOYING. WHY ARE YOU CHASING US? お前たちが本当にイライラします。 なぜ私たちを追いかけるのですか?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

MAYBE I COULD GET A SENSE TO WHAT'S HAPPENING HERE WHILE THEY ARE MISTAKEN FOR WHO I AM. 彼らが私と勘違いしている間に、 ここで起こっていることを理解 できるかも。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

GOOD. YOU CAME RIGHT ON TIME. I WAS LOOKING FOR YOU ANYWAYS... いいですね。 時間通りに来ましたね。 とにかくお前を探していた…

13 days ago
Noblesse Ep. 44

HE'S CONFUSED ME WITH SOMEONE ELSE. 彼は私を他の誰 かと混同した。

13 days ago
Noblesse Ep. 44

PACKAGE? パッケージ?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

DID YOU SNATCH THE PACKAGE? お前、 パッケージ を掻っ攫ったの?

13 days ago
Noblesse Ep. 44

I MADE A MISTAKE. I ASSUMED YOU WERE JUST A SHOWOFF... 私のミスです。 あなたがただの見栄を 思っていました···

13 days ago
Noblesse Ep. 44

CRUNCH ガリガリ

13 days ago