
gold Italian 1000
- Since
- Apr 23, 2025
Translated Sentences Total 1786
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
the humming bird sprinter is gonna be out of the game as soon as he starts his sprint!→ il corridore dEGLI humming bird sara' fuori gioco non appena avra' iniziato la sua corsa! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
h-he's gonna crash!→ Si schiantera'! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
oh!→ Oh! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
i-is he going to try to drift like jay?!→ Provera' a scappare come Jay? |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
what are you doing?! slow down!→ Cosa stai facendo? Rallenta! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
d-dom!→ D-Dom! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
murmur→ mormori |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
murmur→ mormori |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
oh no! is dom kang going to crash into the railing?!→ Oh no! Dom Kang si schiantera' contro la ringhiera?! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. please BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING!→ "EXTREME SPORTS" E CICLISTI GIOVENTI. Per favore, guardate che REALITÀ E COMICHE SONO DIFFERENTI. SONO sempre un aiuto quando fate una bicicletta e fate in modo che i brakes funzionino per una guida sicura! |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.123
* This comic is a fictional story about→ * Questo fumetto è una storia di fictione su |
2 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
[BGM] I can't let you stay away_ Hoeung→ Non posso lasciarti stare lontana da Hoeung |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
...couldn't have been worse.→ ...non poteva essere peggio. |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
hmm...→ Hmm... |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
the timing of his breakaway...→ il momento della sua fuga... |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
...is a turn.→ ...è una svolta. |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
and right up ahead...→ e proprio davanti... |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
he's going to be feeling tons of pressure with that giant behind him.→ Sentira' tonnellate di pressione con quel gigante dietro di lui. |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
monster's on him.→ Il mostro e' su di lui. |
3 hours ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.122
dun→ dun |
3 hours ago |