skip content

profile image
mushr00m_fr3ak
Since
May 11, 2025

Translated Sentences Total 172

ITA Italian 172

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 94

Chapter 94 >>> The greatest treasure <<< Capitolo 94 >>> Il tesoro più grande <<<

13 days ago
Lady Liar Episode 94

... most of them. ...la maggior parte.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Well... Beh...

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Yes, me too. Si, anche a me.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Seeing them so happy makes me forget all my problems. Vederli così felici mi fa dimenticare tutti i miei problemi.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

It’s wonderful. È meraviglioso.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

We’ll be back in a moment, friends. And get ready to help us with the wedding preparations! Torneremo tra un attimo, amici. E siate pronti ad aiutarci nei preparativi per il matrimonio.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Haha! Now excuse us, we have to talk to Master Giordano. I want to ask him to remain my teacher. Haha! Adesso dovete scusarci, dobbiamo parlare con Maestro Giordano. Voglio chiedergli di restare il mio insegnante.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

But have mercy on us, the public: we envy ridiculously happy people! Ma abbiate pietà di noi, il pubblico: invidiamo le persone ridicolosamente felici!

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Oh my word! Oh mio Dio!

13 days ago
Lady Liar Episode 94

Long live the bride and groom! Lunga vita gli sposi!

13 days ago
Lady Liar Episode 94

But how glad I am that we imposed on each other! Ma quanto sono felice che ci siamo imposti a vicenda!

13 days ago
Lady Liar Episode 94

I took my time because I didn’t want to impose myself on my guest, my study partner... Ho voluto prendere tempo perché non volevo impormi sul mio ospite, la mia compagna di studi...

13 days ago
Lady Liar Episode 94

We may have been pushed a little bit at first, but I know my feelings for you are genuine, Fio. Forse all'inizio potremmo essere stati un po' spinti da altri, ma so che i miei sentimenti per te sono genuini, Fio.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

That trip made me realize I could combine my career with marriage, as long as it was with someone like you. Quel viaggio mi ha fatto realizzare che posso conciliare la mia carriera con il matrimonio, fino a quando è con qualcuno come te.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

And I’d like the ring you gave to me at the wellness hotel to be my engagement ring, if that’s alright. E vorrei che l'anello che mi hai dato all'hotel del benessere fosse il mio anello di fidanzamento, se per te va bene.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

I want to start over. Voglio ricominciare daccapo.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

But we were already engaged! We hadn’t broken up, had we? Ma eravamo già fidanzati! Non ci eravamo lasciati, vero?

13 days ago
Lady Liar Episode 94

I’ve been able to think about everything more calmly, and I’ve realized that I really wish to spend the rest of my life with you. Sono riuscita a pensare a tutto con più calma, e ho realizzato che desidero davvero passare il resto della mia vita con te.

13 days ago
Lady Liar Episode 94

I’m asking you to marry me, Óliver. Voglio chiederti di sposarmi, Óliver.

13 days ago
1 2 3 4 5 6 7 8 9