skip content

profile image
Minjibling

gold Portuguese(BR) 1000

Since
Dec 12, 2020
Residence
Brazil
Language
Portuguese(BR), English

Translated Sentences Total 2903

POR Portuguese(BR) 2903

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WHY WOULD YOU MOVE THIS CLOSE TO ME……? Porque você se mudaria para tão perto de mim....?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

I TOLD YOU TO LEAVE SEOUL AND GO OUT TO THE COUNTRYSIDE… OR AT LEAST SOMEWHERE IN THE SUBURBS. Eu te falei para deixar Seoul e ir para o interior... ou ir pelo menos para um subúrbio.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WELL, WHAT DO YOU THINK? Bom, o que você acha?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

ME? Eu?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WHAT ABOUT YOU? E você?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

IT'S NOT EASY FOR PEOPLE TO CHANGE THEIR CHARACTER. Não é fácil para as pessoas mudar seu caráter.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

I SEE. SO YOU'RE STILL A DETECTIVE. Eu sei. Então, você ainda é detetive.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

YOU SHOULD TRY TO GET ALONG WELL WITH THEM. THEY'RE YOUR NEW FAMILY. Você deveria tentar se enturmar direito. Eles são sua nova familia.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

JUST SO-SO. Mais ou menos.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

HOW ARE YOU GETTING ALONG WITH YOUR COLLEAGUES? Está se enturmando com seus colegas?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

STILL, YOU MUST BE WORKING ON SOME PRETTY BIG CASES. Ainda assim, você deve estar trabalhar em alguns casos grandes.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

NOT REALLY. IT'S PRETTY MUCH THE SAME AS BEFORE. Não realmente. É bem parecido com o anterior.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

AH~ ISN'T IT THAT REALLY NICE, BIG STATION? YOU'RE MOVING UP IN THE FIELD! Aaaah, não é que isso é bem legal, grande agencia? Você está subindo de nivel!

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

I TRANSFERRED TO THE NATIONAL POLICE AGENCY THREE YEARS AGO…. Há três anos atrás, me transferi para uma agencia policial nacional.

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

YOU'RE STILL A DETECTIVE, HUH? Você ainda é um detetive, hein?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

I'VE BEEN… OKAY. Eu tenho estado...OK

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

SO, HOW HAVE YOU BEEN? Então, como você está?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WE DON'T HAVE TO HAVE A REASON TO MEET, DO WE? Nós não precisamos de um motivo para nos encontrar, né?

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WHAT DO YOU MEAN?I CAME TO HAVE SOME DRINK WITH YOU. O que quer dizer? Eu vim para beber com você

1 day ago
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)

WHAT BRINGS YOU HERE? O que o trás aqui?

1 day ago