
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Dec 12, 2020
- Residence
- Brazil
- Language
- Portuguese(BR), English
Translated Sentences Total 2903
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
HOW COULD YOU EVEN WANT TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS?YOU SHOULD FIND YOURSELF A NEW WIFE. → Como você poderia querer viver em um lugar como esse? Você deveria encontrar uma nova esposa. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
ONE TINY ROOM THAT SMELLS LIKE AN OLD MAN…….→ Um pequeno quarto que cheira a um homem velho.... |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
MAN~ WHAT KIND OF PLACE IS THIS, JINTAEK? → Caraaa que tipo de lugar é esse, Jintaek? |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
EVEN THOUGH I KNEW THAT WAS IMPOSSIBLE. → Mesmo eu sabendo que isso era impossível. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
I THOUGHT THAT I WOULD GET BETTER IF I JUST KEPT THEM HIDDEN FROM OTHER PEOPLE.→ Eu pensei que ficaria melhor se só mantesse escondido das outras pessoas. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
EVEN THE PAIN AND THE GUILT..→ Até mesmo a dor e a culpa... |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
AND I TRIED HARD NOT TO THINK ABOUT THE PAST. → E eu tentei muito não pensar sobre o passado. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
TIME WENT ON AS IF NOTHING HAD HAPPENED,→ O tempo passou como se nada tivesse acontecido. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
TWO YEARS.. → Dois anos... |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
ONE YEAR, → Um ano, |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
EACH TIME A SIMILAR CASE TO THAT ‘INCIDENT’ OCCURRED, THE MEMORIES FROM THE PAST FLASHED THROUGH MY MIND, BUT THEY ONLY LASTED FOR A SHORT WHILE. → Cada vez que um caso parecido com o "incidente" ocorria, minhas memórias vinham a tona mas só por um curto tempo. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
ALMOST NO ONE AT THE NEW STATION KNEW ABOUT MY PAST. → Quase ninguém da minha nova agencia sabia sobre meu passado. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
MY WIFE AND I GOT DIVORCED, AND I TRANSFERRED TO THE NATIONAL POLICE AGENCY WHERE I BURIED MYSELF IN WORK LIKE A MADMAN. → Minha esposa e eu nos divorciamos e eu me transferi para a agencia policial nacional onde me enterrei em trabalhar como eu louco |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
GAPCHEOL DISAPPEARED. → Gapcheol desapareceu. |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
AFTER BYUL WAS MURDERED AND THAT ‘INCIDENT’ OCCURRED, → Depois que Byul foi morta e o "incidente" aconteceu, |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
WHAT DOES THAT MEAN…?→ O que isso significa? |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 52 - Encroachment (10)
…HE WASN'T ON THE SAME SIDE AS GAPCHEOL SEONG?→ ELE NÃO ESTAVA DO MESMO LADO QUE O GAPCHEOL SEONG? |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 51 - Encroachment (9)
WAS NEVER ON THE SAME SIDE AS GAPCHEOL SEONG! → NUNCA ESTEVE DO MESMO LADO QUE O GAPCHEOL SEONG!! |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 51 - Encroachment (9)
CHIEF PARK…→ CHEFE PARK... |
1 day ago |
S.I.D. Ep. 51 - Encroachment (9)
IT'S NOT HIM!→ NÃO É ELE |
1 day ago |