
gold Ukrainian 1000
- Since
- Apr 10, 2016
- Residence
- Ukraine
- Language
- Ukrainian, Russian
Translated Sentences Total 1389
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 19
I do have friends.→ У мене є друзі. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
What do you mean? → Про що це ви? |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Maybe right now you don't mind not having friends and always just painting in your room, but—→ Можливо Вам зараз здається, що друзі не важливі, малювання цілими днями достатньо для щастя, але... |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
You don't want to be alone for the rest of your life, do you? → Ви ж не хочете бути самотньою до кінця свого життя, правда ж? |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Your possibilities of finding someone decrease with each passing year. → Знайти когось гідного для вас, з кожним роком стає все важче. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
But youth lasts so little... → Але молодість не вічна… |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
I guess... → Гадаю, що... |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Don't you wish to marry and spend as much time as possible with that special person, dear Fiorina?→ Хіба Ви не хочете вийти заміж, та провести якомога більше часу з особливою людиною, люба Фіоріно? |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Life is short! → Життя коротке! |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
How did he di— ?→ Як він пом..? |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
I wish I had met him earlier!→ Треба було зустріти його раніше! |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
I believed that myself, but then bam!— life snatched my husband without any warning. → Я сама в це вірила, і де я зараз! Смерть так неочікувано забрала мого чоловіка. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
EXCEPT IT'S NOT TRUE! → За винятком того, що це не правда! |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
You're only nineteen, you have your whole life ahead of you, as they say.→ Вам тільки 19. Як кажуть, у Вас все життя попереду. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Oh, you must miss him so m—→ Ви напевно сумуєте за ни... |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Mrs. Linnea!→ Панно Ліннейо! |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Fiorina, have you ever been in love?→ Фіоріно, Ви колись закохувались? |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Heck, they only draw boring birds and trees instead of flirting and giggling with each other!→ Чорт, вони малюють дурних пташок та дерева, замість того аби фліртувати та сміятись один з одним. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
I can't let her come here. → Я не можу дозволити їй приїхати. |
26 days ago |
Lady Liar Episode 19
Chapter 19 >>> Direct approach <<<→ Розділ 19 >>>Прямолінійне зізнання<<< |
26 days ago |