silver Vietnamese 500
- Since
- July 22, 2021
Translated Sentences Total 865
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 19
Does your mother know?→ Mẹ em có biết chuyện này không? |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
O-Oh! So you have... kissed someone already... → Ôi-Ôi trời! Vậy là em đã...từng hôn ai đó rồi sao... |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
I've only kissed twice in my life, but I didn't find it sublime.→ Em chỉ mới hôn có hai lần trong đời, nhưng em không thấy nó tuyệt vời gì hết. |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
In your experience, do you think that kissing is sublime, as they say in novels? → Theo kinh nghiệm của chị, chị có nghĩ nụ hôn đầu là thứ tuyệt vời như trong các quyển tiểu thuyết đã nhắc đến không? |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Thank you! Actually, I'm curious about a few things. → Cảm ơn chị! Thật ra em có một vài thắc mắc |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Don't fret, I'm your companion and I'm here to help you with anything you need.→ Đừng lo lắng, chị sẽ là bạn đồng hành và ở đây giúp đỡ em mọi thứ mà em cần. |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
The flirting, the butterflies, the sweet gifts... → Tán tỉnh, rung động và những món quà ngọt ngào... |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
But now you are ready to experience the delights of courtship. → Nhưng bây giờ em đã đủ trưởng thành để trải nghiệm những thú vui của giai đoạn tán tỉnh. |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
No, my dear, you're wrong! You were too young for love then. → Không đâu, em yêu dấu, em sai rồi! Lúc đó em còn quá trẻ để yêu. |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
But he broke my heart and I decided that love isn't worth it.→ Nhưng anh ấy đã làm tan nát trái tim em và em đã khẳng định rằng tình yêu là thứ không đáng để đánh đổi |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
I confess that I fell in love with a boy when I was fourteen. → Em thú nhận mình đã từng phải lòng một anh chàng khi em 14 |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
We have to be alert and not miss the opportunity of knowing true love.→ Chúng ta phải chú ý và đừng bỏ lỡ cơ hội gặp được tình yêu đích thực của đời mình. |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Sometimes, the right person is just by our side. → Đôi khi, người phù hợp nhất chính là người đang ở cạnh em |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Is there anything more beautiful than meeting someone and falling in love?→ Còn gì tuyệt hơn việc gặp gỡ và phải lòng nhau? |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Anyway, what about love? → Vậy thì còn về tình yêu thì sao? |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
I also maintain correspondence with my old classmates.→ Em cũng giữ liên lạc với các bạn học cũ nữa |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
That's good, that's good, haha!→ Tốt, rất tốt, haha! |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
Oh, I... I see... → À, chị...chị thấy họ rồi.... |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
They are the sons and daughters of the service staff. → Họ là con trai và con gái của những nhân viên hậu kỳ |
29 days ago |
Lady Liar Episode 19
But if my mother told you that I don't have any friends it is because she doesn't like them. → Nhưng nếu mẹ em nói với chị rằng em không có người bạn nào cả thì chỉ tại bà ấy không thích họ thôi. |
29 days ago |