
gold French 1000
- Since
- Oct 20, 2023
- Residence
- France
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 2479
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Cakepnya cuma setengah dari Bang Jay. Keren-nya cuma setengah dari aku. Otaknya juga cuma setengah dari Andre. → Il est beau juste à moitié de Bang Jay. Il est cool juste à moitié de moi. Son cerveau est aussi juste à moitié d'Andre. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Heh, kutu beras. Kamu nyadar gak sih kalau kamu tuh cowok setengah - setengah. → Hé, boîte de riz. Tu réalises que tu es un mec à moitié - à moitié ? |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Ke→ KE |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Ke→ KE |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Ke→ Ke |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Kek→ Kek |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Kocak lu cak!→ Regarde ça ! |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
M...maksudmu dia lagi pedekate sama Nirmala? Mana mungkin seorang Boss gangster naksir sama bocil tanggung kayak Nirmala. → M...tu veux dire qu'il la drague, Nirmala ? C'est impossible qu'un boss de gangster craque pour une gamine comme Nirmala. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Kamu nggak ngerasa kalau si Black itu memberi perhatian lebih pada Nirmala? → Tu ne trouves pas que Black porte plus d'attention à Nirmala ? |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Semua pemberian itu...!→ Tous ces dons...! |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Udah deh, kalau ngomong tuh gak usah belak belok. Langsung ke intinya. → Allez, quand tu parles, ne tourne pas autour du pot. Va droit au but. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Ditambah panah nuklir atau apalah itu yang dibuat khusus hanya untuk Nirmala. → Plus une flèche nucléaire ou quelque chose du genre, fabriquée spécialement pour Nirmala. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Seragam unik yang modelnya beda sendiri, lalu crossbow itu. Aku tahu senjata api itu lebih mahal daripada Crossbow, tapi tetap saja....ini bukan soal harganya! → L'uniforme unique, dont le modèle est différent, et puis l'arbalète. Je sais que les armes à feu sont plus chères que les arbalètes, mais quand même... ce n'est pas une question de prix ! |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Berhenti main HP dan buka matamu lebar - lebar!→ Arrête de jouer avec ton téléphone et ouvre grand tes yeux ! |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Kenapa Nirmala? Nggak ada yang salah dengannya. → Pourquoi Nirmala ? Il n'y a rien de mal avec elle. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Cih, nggak ada sinyal→ Zut, pas de signal. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Soal Nirmala.→ Soal Nirmala. |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Soal apa? → What's the question? |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
Hei, Pet. Apa kamu nggak merasa terganggu? → Salut, Pet. Tu n'es pas dérangé ? |
5 days ago |
Born from Death (SEASON 5) EP. 70 - First Mission (1)
H n g h h→ H n g h h |
5 days ago |