
gold French 1000
- Since
- Oct 20, 2023
- Residence
- France
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 2272
Recent Activities
status | date |
---|---|
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
GOSOK→ GOSOK |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
TAPI...SUPER OJEK KAN TIDAK BEGITU KUAT, BAGAIMANA KALAU DI JALAN ADA ORANG JAHAT ATAU JINN GILA..→ Mais ... Super Motorcycle Taxi n'est pas si fort, que diriez-vous sur la route, il y a de mauvaises personnes ou des djinn fous. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
AKU AKAN IKUT MENGANTAR MEREKA.→ Je vais les prendre. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
PETRA KAN DISURUH DATANG KE PASAR, KALAU TERLAMBAT NANTI ANDRE MARAH LAGI.→ Petra a été invité à venir sur le marché, s'il était tard,Andre était à nouveau en colère. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
BIAR AKU SAJA YANG ANTAR.→ Laissez-moi me prendre. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
B...BENARKAH? TERIMA KASIH!→ B ... vraiment? MERCI! |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
AKU CUMA SEDANG MENGANGGUR, JADI INI CUMA UNTUK MENGISI WAKTU.→ Je suis juste au chômage, donc c'est juste pour remplir le temps. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
APAPUN ITU, TERIMA KASIH BANYAK, KALAU KAMU YANG MENGAWAL MEREKA, HATIKU TENANG.→ Quoi qu'il en soit, merci beaucoup, si vous les gardez, mon cœur est calme. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
WAH, PUTRA PAK DURAND BAIK JUGA, TERLIHAT KUAT DAN MENGAYOMI ORANG TUA. IBU RASA DIA...→ Wow, le fils de Pak Durand est bon aussi, l'air fort et protégeant les parents. Mère pense qu'elle ... |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
TIDAK, IBU MERTUA! JANGAN DITERUSKAN!→ Non, belle-mère! Ne continuez pas! |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
AKU TIDAK SUKA BAPAKNYA!→ Je n'aime pas son père! |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
SUDAH PUKUL 04 : 16! KITA AKAN TERLAMBAT KALAU TIDAK SEGERA BERANGKAT.→ C'est 04: 16! Nous serons en retard si nous ne partons pas immédiatement. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
KIRA - KIRA SIAPA YA INVESTOR ITU?→ Qu'est-ce que l'investisseur? |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
KURASA DIA ADALAH ORANG YANG "SPESIAL"→ Je pense que c'est une personne "spéciale"B |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
ORANG BERDUIT YANG MAU BEKERJA SAMA DENGAN "TERORIS."→ La personne riche qui veut travailler avec des "terroristes". |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
TO BE CONTINUED...→ À SUIVRE... |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
UUUKH! KOK LIDAHKU KEGIGIT TERUS YA.→ Uuukh! Ma langue est toujours persistante. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
DIA MEMANG KOLOT, TAPI DIA NGGAK SEDINGIN ITU.→ Il est en effet vieux, mais il n'est pas si froid |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
YA IYA LAH. DIA BAGIAN DARI RENCANA KAMI.→ OUI BIEN SÛR. Il fait partie de notre plan. |
8 days ago |
Born from Death (SEASON 3) EP. 48 - FEBRUARY 22 (3)
EH? DIAZ DI SINI? APA ITU ARTINYA ANDRE TIDAK BENAR - BENAR MENGUSIR KALIAN?→ Hein? Diaz ici? Cela signifie-t-il qu'Andre ne vous repousse pas vraiment? |
8 days ago |