skip content

profile image
gun_glazer_no1

silver German 500

Since
May 15, 2025
Residence
Switzerland
Language
German, English

Translated Sentences Total 629

DEU German 629

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

but if they do come after me... aber wenn sie mir hinterherkommen...

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

I think it's definitely worth a shot. ich denke es ist definitiv einen versuch wert

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

there's only a 20 percent chance they'll try to check me at the beginning of the race. Es gibt nur eine 20-prozentige Chance, dass sie versuchen, mich zu stoppen, gleich zu Beginn des Rennens.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

are you sure? they're going to try to check you, too. bist du dir sicher? sie werden versuchen dich um zu stoppen

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

that's when I'll go up front and pull jay. Dann werde ich nach vorne gehen und Jay ziehen.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

they're probably going to go after dom and june in the rear. Sie werden wahrscheinlich versuchen, Dom und June von hinten anzugreifen.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

let's leave things to shelly for now! überlassen wir`s von nun an shelly!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

the finish line is still far away! Die End Linie ist immer noch zu weit entfernt!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

dom! don't waste your stamina yet! dom! ferbrauche deine ganze Ausdauer noch nicht

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

...is just as good as kazuma crew's! ...ist genauso gut wie die der Kazuma-Crew!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

their ability to tie us down... Ihre Fähigkeit, uns aufzuhalten...

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

argh...! argh...!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

how about we have a real face off, you goons?! Wie wäre es mit einem echten Duell, ihr idioten

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

it's the finals! do you really want to finish this thing in the rear?! Es sind die Finals! Willst du das wirklich hintenrum beenden?!

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

maybe they're that confident in their stamina. Vielleicht sind sie sich ihrer Ausdauer einfach so sicher.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

they're not even trying to pace themselves. Sie versuchen nicht einmal, ihr Tempo zu kontrollieren.

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

are they even planning to finish the race? Haben sie überhaupt vor, das Rennen zu beenden?

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

that's not my style. das ist nicht mein style

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

pacing myself? Mein Tempo einteilen?

1 day ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.152

are you sure you're pacing yourself?! Bist du sicher, dass du dein Tempo richtig einteilst?!

1 day ago