
gold Turkish 1000
- Since
- Aug 16, 2025
Translated Sentences Total 2269
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 2] Ep. 322
IT'S COMPLETELY CUT OFF FROM THE OUTSIDE SO IT'S IMPOSSIBLE TO ENTER UNLESS LORD KARAKA HIMSELF OPENS A GATE.→ BU, LORD KARAKA'NIN ZIRHI TARAFINDAN YARATILMIŞ HAYALİ, BÜYÜLÜ BİR MEKANDIR. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I WONDER...→ merak ediyorum... |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
BUT I DON'T KNOW WHY THE ADMINISTRATOR SENT US HERE.→ AMA YÖNETİCİNİN BİZİ NEDEN BURAYA GÖNDERDİĞİNİ BİLMİYORUM. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
OR EVEN KARAKA'S HEART.→ YA DA KARAKA'NIN KALBİYLE. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DON'T WORRY. I'M NOT INTERESTED IN HOW TO GET IN HERE→ ENDİŞELENME. BURAYA NASIL GİRİLECEĞİYLE İLGİLENMİYORUM. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
ASIDE FROM ME, YOU'RE THE FIRST OUTSIDERS TO EVER COME HERE.→ BURAYA GELEN İLK YABANCILARDAN BİRİSİN. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
KARAKA'S MINION DEATH BIRD → KARAKA'NIN HİZMET KÂRI ÖLÜM KUŞU |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WE'RE SHADOWS WHO WERE ORDERED TO KILL ANY INTRUDERS HERE.→ BİZ BURAYA GİRENLERİ ÖLDÜRMEK İÇİN EMİR ALMIŞ GÖLGELERİZ. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I'M GLAD YOU'RE HANSUNG YU'S COMPANION.→ ” “Hansung Yu’nun yoldaşı olduğun için memnunum. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WHEN A WARP GATE SUDDENLY OPENED, I WAS WORRIED IT MIGHT BE AN INTRUDER.→ BİR GEÇİŞ KAPISI ANİDEN AÇILDIĞINDA, BİR İŞGALCİ OLABİLECEĞİ KONUSUNDA ENDİŞELENMİŞTİM. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THE PLACE WITH 'KARAKA'S HEART'...→ 'KARAKA'NIN KALBİNİN OLDUĞU YER'... |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I NEVER IMAGINED HE WOULD SEND US TO A PLACE LIKE THIS...→ Bizi böyle bir yere göndereceğini hiç düşünmemiştim. . |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I WAS WONDERING WHERE THE ADMINISTRATOR WAS SENDING US...→ YÖNETİCİNİN BİZİ NEREYE GÖNDERDİĞİNİ MERAK ETTİM. . |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
YOU HAVEN'T CHANGED ONE BIT, BAM...→ HİÇ DEĞİŞMEMİŞSİN, BAM... |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
SHOULD I BE... GLAD...?→ MEMNUN MU OLMALIYIM? |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I'M GOING TO SAVE THEM.→ ONLARI KURTARMALIYIM. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I CAN'T JUST LET THEM DIE BECAUSE OF ME.→ ONLARIN BENİM YÜZÜMDEN ÖLMELERİNE İZİN VEREMEM. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THE PEOPLE WHO MATTER TO ME.→ BENİM İÇİN ÖNEMLİ İ İNSANLARI. |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I DON'T EVER WANT TO LOSE → ASLA KAYBETMEK İSTEMİYORUM |
1 minute ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
BECAUSE THERE'S SOMETHING I FEAR MORE THAN DEATH.→ ÇÜNKÜ ÖLÜMDEN DAHA ÇOK KORKTUĞUM BİR ŞEY VAR. |
1 minute ago |