
gold Turkish 1000
- Since
- Aug 16, 2025
Translated Sentences Total 2229
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 2] Ep. 322
TELL ME-→ SÖYLE BANA |
16 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WELL, LET ME ASK YOU SOMETHING.→ SANA BİR ŞEY SORMAMA İZİN VER. |
16 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DO YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT?→ BUNUNLA İLGİLİ BİR PROBLEMİN Mİ VAR? |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DO THIS TO ALL OF THEM?→ BUNU HEPSİNE Mİ YAPACAKSIN? |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DID YOU...→ SEN Mİ YAPTIN |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THESE PEOPLE...→ BU İNSANLAR... |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
JUST TO CAPTURE A FEW REGULARS?!→ SADECE BİRKAÇ MÜDAVİMİ YAKALAMAK İÇİN Mİ?! |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THEY SENT IN A SQUADRON COMMANDER→ BİR FİLO KOMUTANI GÖNDERDİLER. |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME..!→ ŞAKA YAPIYOR OLMALISIN..! |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
AND 'SQUADRON COMMANDER KALLAVAN' HIMSELF IS SUPPOSED TO COME HERE FOR THIS OPERATION.→ VE 'FİLO KOMUTANI KALLAVAN'IN DA BU OPERASYON İÇİN BURAYA GELMESİ GEREKİYOR. |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THREE OF THE FOUR SQUADRONS ARE ASSEMBLING HERE→ DÖRT BÖLÜĞÜN ÜÇÜ BURADA TOPLANIYOR. |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
BUT ALSO 'SQUADRONS.'→ AMA AYNI ZAMANDA FİLOLAR.' |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THIS OPERATION INVOLVES NOT ONLY 'DIVISIONS'→ BU OPERASYON SADECE 'BÖLÜMLER'DEN İBARET DEĞİL. |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
AH... I FORGOT TO MENTION THIS, PRINCESS.→ ah... BUNDAN BAHSETMEYİ UNUTTUM PRENSES. |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
YOU MEAN YOUR TROOPS WEREN'T THE ONLY ONES DEPLOYED IN THIS OPERATION!?→ SİZİN BİRLİKLERİNİZ BU OPERASYONDA GÖREVLENDİRİLEN TEK BİRLİKLER DEĞİL MİYDİ! ? |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DIVISION NO.1? WHAT ARE THEY TALKING ABOUT, CHEONHEE!?→ 1.BÖLÜK MÜ ? NEDEN BAHSEDİYORSUN CHEONHEE!!! |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
ASSISTANT DIVISION COMMANDER NO.1 KHUL NISSAM KAY→ YARDIMCI BÖLÜK KOMUTANI NO.1 KHUL NISSAM KAY |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
HOW COULD WE MISS A CHANCE TO FACE TWO SLAYERS...?!→ İKİ KATİLLE YÜZLEŞME FIRSATINI NASIL KAÇIRIRIZ...?! |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
HMPH, IF WE KNEW THIS WOULD HAPPEN, WE SHOULD HAVE CHARGED IN AHEAD OF EVERYONE!→ HMPH, EĞER BU OLACAĞINI BİLSEYDİK, HERKESİN ÖNÜNDE KOŞMALIYDIK! |
20 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DIVISION COMMANDER NO.1 ARI BRIGHT SHARON → BÖLÜK KOMUTANI NO.1 ARI BRIGHT SHARON |
20 minutes ago |