
gold Turkish 1000
- Since
- Aug 16, 2025
Translated Sentences Total 2269
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 2] Ep. 322
STILL, I HAVE TO GO.→ ÖYLE OLSA BİLE, GİTMEK ZORUNDAYIM. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THE PLACE IS PROBABLY CRAWLING WITH RANKERS OR HIGH-RANKERS FROM JAHAD'S ARMY!! GOING THERE WOULD BE SUICIDE!!→ BURASI MUHTEMELEN JAHAD'IN ORDUSUNDAN SEVİYECİ YA DA YÜKSEK SEVİYECİ ASKERLERLE KAYNIYOR!! ORAYA GİTMEK İNTİHAR OLUR!! |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WEREN'T YOU LISTENING JUST NOW? THAT GUY IS AN ASSISTANT SQUADRON COMMANDER!!→ AZ ÖNCE DİNLEMİYOR MUYDUN? O ADAM FİLO KOMUTAN YARDIMCISI!! |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WHAT!? SAVE THEM!?→ NE KURTARMAK MI? |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I HAVE TO GO SAVE THEM.→ ONLARI KURTARMALIYIM |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
IT'S A TOTAL TRAP...→ TUZAK OLDUĞU BELLİ... |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WHAT ARE YOU GOING TO DO, BAM?→ NEREYE GİDİYORSUN BAM? |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
DAMN HWARYUN... MAYBE SHE WAS LYING ABOUT THEM BEING SAFER, WASN'T SHE?→ LANET HWARYUN... BELKİ DE DAHA GÜVENDE OLDUKLARI KONUSUNDA YALAN SÖYLÜYORDU, DEĞİL Mİ? |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I GUESS THEY COULDN'T GET OUT SO THEY GOT CAUGHT.→ SANIRIM DIŞARI ÇIKAMADIKLARI İÇİN YAKALANDILAR. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
THEY WERE SUPPOSED TO FOLLOW HWARYUN'S PLAN AND ESCAPE...!!→ HWARYUN'UN PLANINI UYGULAYIP KAÇMALARI GEREKİYORDU. . ! ! |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
HOW DID THEY GET CAUGHT?!→ NASIL YAKALANDILAR?! |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
LEAVE THE STATION AND SURRENDER.→ İSTANYONDAN ÇIKIN VE TESLİM OLUN. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I REPEAT.→ TEKRAR EDİYORUM. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
WE WILL EXECUTE YOUR COMPANIONS ONE AT A TIME.→ ARKADAŞLARINI BİRER BİRER İDAM EDECEĞİZ. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
STARTING IN AN HOUR FROM NOW,→ BİR SAAT SONRA |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
OTHERWISE,→ aksi takdirde, |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
COME OUT OF THE STATION AND SURRENDER IMMEDIATELY.→ HEMEN İSTASYONDAN ÇIKIN VE TESLİM OLUN. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
YOU COMMITTED A SERIOUS CRIME BY TAKING OVER THE HELL TRAIN AND TRAVELING ALL OVER THE TOWER.→ CEHENNEM TRENİNİ DEVRALARAK VE KULENİN HER YERİNE SEYAHAT EDEREK CİDDİ BİR SUÇ İŞLEDİNİZ. |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
ASSISTANT SQUADRON COMMANDER?!→ YARDIMCI FİLO KOMUTANI?! |
8 minutes ago |
Tower of God [Season 2] Ep. 322
I'M A HIGH RANKER AS WELL AS THE FOURTH ASSISTANT SQUADRON COMMANDER OF LORD JAHAD'S ARMY.→ LORD JAHAD'IN ORDUSUNUN DÖRDÜNCÜ YARDIMCI FİLO KOMUTANININ YANI SIRA YÜKSEK SEVİYECİ BİR ASKERİM |
8 minutes ago |