skip content

profile image
Maria Clara

gold Portuguese(BR) 1000

Since
June 28, 2023
Residence
Brazil
Language
Portuguese(BR), English

Translated Sentences Total 9128

POR Portuguese(BR) 9128

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 98

I came to see you. You said you’d be back in two weeks, and it’s been two months. Eu vim te ver. Você disse que estaria de volta em duas semanas e já se passaram dois meses.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

No! What are you doing here?! Não! O que você está fazendo aqui?!

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Wha—? O qu—?

30 days ago
Lady Liar Episode 98

It’s Adara. May I come in? É a Adara. Posso entrar?

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Bertrán? Bertrán?

30 days ago
Lady Liar Episode 98

knock! toc!

30 days ago
Lady Liar Episode 98

knock! toc!

30 days ago
Lady Liar Episode 98

I hadn’t noticed that my son wanted to be a writer, but you did. Please, help him now as well. He needs you. Eu não tinha percebido que o meu filho queria ser um escritor, mas você percebeu. Por favor, ajude-o agora também. Ele precisa de você.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

I apologize for coming between you two. Peço desculpas por ter me intrometido entre vocês dois.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Oh, no, no, no! Oh, não, não, não!

30 days ago
Lady Liar Episode 98

We don’t know if he’ll ever recover completely. And he’s fallen into a state of melancholy from which I suspect only you can get him out. Não sabemos se ele vai se recuperar completamente. E ele está em um estado de melancolia do qual suspeito que só você pode tirá-lo.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Bertrán had a serious accident when he was coming back to you. O Bertrán sofreu um acidente grave quando voltava para você.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

What do you mean? Como assim?

30 days ago
Lady Liar Episode 98

It was my son who made me write to you imitating his handwriting. Foi o meu filho que me forçou a escrever para você imitando a sua caligrafia.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

I had hoped that you would come here and wouldn’t give up, Miss Linnea. Eu esperava que você viesse aqui e não desistisse, Senhorita Linnea.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

I respect and admire you, but I’m tired of dealing with everyone’s mothers! Eu te respeito e te admiro, mas eu estou cansada de lidar com as mães de todo mundo!

30 days ago
Lady Liar Episode 98

I know you forced him to write me that letter withdrawing his marriage offer. Eu sei que você o forçou a escrever aquela carta retirando sua proposta de casamento.

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Mrs. Rojas, Bertrán is here, isn’t he? Sra. Rojas, o Bertrán está aqui, não está?

30 days ago
Lady Liar Episode 98

Miss Linnea! Senhorita Linnea!

30 days ago