gold Thai 1000
- Since
- Nov 15, 2015
Translated Sentences Total 1428
Recent Activities
status | date |
---|---|
UnderPrin Ep. 20
DON'T BE FOOLISH.. → อย่าโง่ไปหน่อยเลย.. |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
COUGH→ แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
COUGH→ แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
COUGH→ แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
I DON'T HAVE TIME FOR THIS!→ ฉันไม่มีเวลามา เถียงไร้สาระกับนาย! |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
SHUT UP AND TAKE DOWN THE BARRIER!→ หุบปากแล้ว ปลดกำแพงออกซะ! |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
GASP → แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 20
WHOOSH → วูซซซซซซซซซ |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
I'M STILL.. ALIVE.. → เพราะฉัน.. ยังมีชีวิตอยู่.. |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
GASP → อึก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
COUGH → แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
I CAN.. STILL.. FIGHT.. → ยัง.. ไม่.. จบ.. |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
FIGHTING.. → ...การต่อสู้... |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
COUGH → แค่ก |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
..KEEP.. → ...ยังหรอก... |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
I DON'T WANNA KILL YOU, SO TAKE DOWN THE BARRIER. → ฉันไม่อยากฆ่านาย เพราะฉะนั้นล้มเลิกความคิด แล้วกลับไปซะ |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
THAT'S FOR MY SON.→ นั่นสำหรับ ลูกชายของฉัน |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
EVEN IF YOU DO RECOVER QUICKLY, I DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO FIGHT AFTER THAT.→ ถึงแม้นายจะฟื้นฟูได้เร็ว แค่ไหน ฉันก็ไม่คิดว่า นายจะยังสู้ต่อไหว หรอกนะ |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
THUD → ตุบ |
1 day ago |
UnderPrin Ep. 19
FLUTTER → พรึ่บ |
1 day ago |