skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

SWE Swedish 29 DEU German 28497 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 86

True, that’s true! Stimmt! Du hast recht!

27 days ago
Lady Liar Episode 86

You’ve been married, Mrs. Linnea. And you are thirty years old, you must have a lot of crucial knowledge! Sie waren verheiratet, Frau Linnea. Und Sie sind dreißig Jahre alt, Sie müssen über viel entscheidendes Wissen verfügen!

27 days ago
Lady Liar Episode 86

But can’t you give me some personal advice? Haben Sie einen persönlichen Ratschlag?

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Oh… Well, we could borrow some books about marriage and— Oh... Nun, wir könnten uns ein paar Bücher über die Ehe ausleihen und...

27 days ago
Lady Liar Episode 86

That sounds great. And what should I know to make my honeymoon intoxicating, thrilling and powerful? Das klingt toll. Und was sollte ich wissen, um meine Flitterwochen berauschend, aufregend und kraftvoll zu gestalten?

27 days ago
Lady Liar Episode 86

And also ask for a lock of his hair, which is very romantic, no matter what others think. Und bitte ihn auch um eine Locke seines Haares, was sehr romantisch ist, egal, was andere denken.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

... listen to him, pay attention to your appearance, make eye contact, laugh at his jokes, and show some skin. ... hör ihm zu, achte auf dein Aussehen, halte Augenkontakt, lache über seine Witze und zeige etwas Haut.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

To attract him you should… hm… Um ihn anzulocken, solltest du...

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Well, let me think… Lass mich mal überlegen...

27 days ago
Lady Liar Episode 86

He’s so decorous and proper that I fear he may think I’m not interested. Er ist so anständig und korrekt, dass ich befürchte, er könnte denken, ich sei nicht interessiert.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

So, what should I do to make Óliver physically attracted to me? Was soll ich also tun, damit Óliver sich körperlich zu mir hingezogen fühlt?

27 days ago
Lady Liar Episode 86

No, that’s not the problem! I’ve been curious about this for so long, and I’m ready! Nein, das ist nicht das Problem! Ich bin schon so lange neugierig darauf und bin bereit!

27 days ago
Lady Liar Episode 86

First of all, you don’t have to do anything you’re not ready to. Second, I think— Erstens musst du nichts tun, wozu du nicht bereit bist. Zweitens denke ich –

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Don’t worry, Fiorina, you can count on me. Keine Sorge, Fiorina, du kannst auf mich zählen.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Sorry, this is embarrassing, but… since I’m going to get married soon, I want to know everything regarding… the facts of life. Entschuldigung, das ist peinlich, aber ... da ich bald heiraten werde, möchte ich alles über ... die Tatsachen des Lebens wissen.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

W-What?! w-was?!

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Mrs. Linnea, I need to know everything about seducing a man. Frau Linnea, ich muss alles darüber wissen, wie man einen Mann verführt.

27 days ago
Lady Liar Episode 86

What do you want to ask me about so urgently that we have to come to the attic? Was willst du mich so dringend fragen, dass wir dafür auf den Dachboden gehen müssen?

27 days ago
Lady Liar Episode 86

It’s so late. Can’t you wait until tomorrow, Fiorina? Es ist schon so spät. Kannst du nicht bis morgen warten, Fiorina?

27 days ago
Lady Liar Episode 86

Chapter 86 >>> For Science <<< kapitel 86 >>>für die Wissenschaft<<<

27 days ago