skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

SWE Swedish 29 DEU German 28497 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 85

And you’re mistaken: I am sad to be leaving this house. Und Sie irren sich: Ich bin traurig, dieses Haus zu verlassen.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Pft! In the dustbin? pft! in den Mülleimer!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

You’ll be supported by a pretty heiress so you’ll be able to keep writing, and I’ll be the first to buy your books. They’ll have a special place in my library. Du wirst von einer hübschen Erbin unterstützt, sodass du weiter schreiben kannst, und ich werde der Erste sein, der deine Bücher kauft. Sie werden einen besonderen Platz in meiner Bibliothek bekommen.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Mister Galcerán and Fiorina will be happy together. And you’re going to have a lovely life, Mister Manrique. Herr Galcerán und Frau Fiorina werden glücklich zusammen sein. Und Sie werden ein schönes Leben haben, Herr Manrique.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

What are we going to do without you, Mrs. Linnea? Was sollen wir nur ohne Sie machen, Frau Linnea?

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Ahhh, you have everything figured out… And I can’t help but notice that you’re not particularly sad to be leaving us. Ahhh, du hast alles durchschaut... Und mir fällt auf, dass du nicht besonders traurig bist, uns zu verlassen.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

I mean if my savings are big enough, haha… After collecting all my wages, you know. Ich meine, wenn meine Ersparnisse groß genug sind, haha... Nachdem ich alle meine Löhne eingesammelt habe, weißt du.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Savings! Ersparnisse!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

What reward? Welche Belohnung?

27 days ago
Lady Liar Episode 85

And then, who knows? Und wer weiß, was dann kommt?

27 days ago
Lady Liar Episode 85

First, I’d like to rent a little house with a huge library. Or buy it, if my reward is big enough. Zuerst möchte ich ein kleines Haus mit einer riesigen Bibliothek mieten. Oder es kaufen, wenn meine Belohnung groß genug ist.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

To fix marriages between young people who don’t realize they’re made for each other? Um Ehen zwischen jungen Menschen zu arrangieren, die nicht erkennen, dass sie füreinander geschaffen sind?

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Tell me your plans, please. Are you going to apply for the same position with a new family? Sagen Sie mir bitte, was Sie vorhaben. Werden Sie sich bei einer neuen Familie für dieselbe Position bewerben?

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Hehehe! I had a little help from the desirable bachelor’s cousin. Hehehe! Ich hatte ein wenig Hilfe vom Cousin des begehrten Junggesellen.

27 days ago
Lady Liar Episode 85

She managed to pair her protégée with the most desirable bachelor in the county! Es ist ihr gelungen, ihre Schützling mit dem begehrtesten Junggesellen im Landkreis zu verkuppeln!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Well, well, well, look at the world’s most efficient lady’s companion! Na, na, na, sehen Sie sich die effizienteste Begleiterin der Welt an!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

frush! frush!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

FRUSH!!! frush!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

Have I finally lost my mind? Bin ich verrückt geworden?!

27 days ago
Lady Liar Episode 85

What the hell am I doing?! Was mache ich hier eigentlich?!

27 days ago